1 00:00:00,901 --> 00:00:03,398 [♪ suspenseful music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,613 --> 00:00:16,345 [crowd cheering] 5 00:00:31,732 --> 00:00:33,599 Sir, one minute warning. 6 00:00:33,734 --> 00:00:34,990 Congratulations again. 7 00:00:35,126 --> 00:00:37,398 Heard anything from Betty, from my daughter? 8 00:00:37,533 --> 00:00:39,635 No, sir. We tried her several times. 9 00:00:39,770 --> 00:00:40,769 Okay. 10 00:00:40,904 --> 00:00:42,404 Thank you. 11 00:00:43,705 --> 00:00:45,874 [male announcer] All right, New Hampshire, 12 00:00:46,010 --> 00:00:47,974 we are moments away. 13 00:00:48,110 --> 00:00:50,377 Are you ready? 14 00:00:50,513 --> 00:00:53,214 [crowd] Ready for Ross! Ready for Ross! 15 00:00:53,349 --> 00:00:56,316 Ready for Ross! Ready for Ross! 16 00:00:56,451 --> 00:00:59,453 Ready for Ross! Ready for Ross! 17 00:00:59,589 --> 00:01:01,293 [male announcer] Ladies and gentlemen, 18 00:01:01,428 --> 00:01:05,596 the next President of the United States of America, 19 00:01:05,732 --> 00:01:07,863 Thaddeus Ross! 20 00:01:07,999 --> 00:01:10,234 [crowd applauds, cheers] 21 00:01:28,149 --> 00:01:29,583 Thank you. 22 00:01:31,122 --> 00:01:34,821 Tonight, America has spoken 23 00:01:34,957 --> 00:01:39,824 in one of the most important elections of our lifetimes. 24 00:01:39,959 --> 00:01:43,935 We've recognized the urgency of this moment. 25 00:01:44,271 --> 00:01:48,370 From the disappearance of half of mankind 26 00:01:48,505 --> 00:01:51,533 to the emergence of a celestial mass 27 00:01:51,669 --> 00:01:53,344 in the Indian Ocean, 28 00:01:53,480 --> 00:01:57,678 the threats we face show no signs of slowing down. 29 00:01:57,813 --> 00:02:03,716 But the only way we can overcome them is together! 30 00:02:04,451 --> 00:02:05,782 Tonight, President Ross 31 00:02:05,918 --> 00:02:07,583 embraced the theme of togetherness 32 00:02:07,719 --> 00:02:08,950 in his acceptance speech, 33 00:02:09,086 --> 00:02:11,186 but his past tells a different story, 34 00:02:11,321 --> 00:02:13,094 especially when it comes to working with heroes 35 00:02:13,229 --> 00:02:14,594 like Captain America. 36 00:02:14,730 --> 00:02:17,035 As two of our nation's most important leaders, 37 00:02:17,171 --> 00:02:19,070 some question if they can overcome 38 00:02:19,206 --> 00:02:21,433 their at-times tumultuous history 39 00:02:21,569 --> 00:02:23,303 to face the challenges ahead. 40 00:02:23,439 --> 00:02:25,004 [bartender] Here you go, Cap. 41 00:02:25,139 --> 00:02:26,606 [female reporter] During his time as a four-star general... 42 00:02:26,742 --> 00:02:28,712 Put your money away. It's on the house. 43 00:02:28,848 --> 00:02:29,944 [Sam chuckles] 44 00:02:30,079 --> 00:02:31,215 Thanks, Charlie. 45 00:02:31,350 --> 00:02:32,813 [female reporter] ...leading to Ross 46 00:02:32,948 --> 00:02:35,383 being branded with the moniker of "the Hulk Hunter." 47 00:02:35,519 --> 00:02:37,217 Following Hulk and the Abomination's 48 00:02:37,352 --> 00:02:38,619 destruction of Harlem, 49 00:02:38,754 --> 00:02:40,755 Ross was criticized for what some called 50 00:02:40,890 --> 00:02:44,326 "an unwarranted outburst" during a press conference. 51 00:02:44,828 --> 00:02:47,726 In fact, many blamed Ross for the collateral damage, 52 00:02:47,862 --> 00:02:49,628 believing it was his relentless pursuit 53 00:02:49,764 --> 00:02:52,435 of Banner's Hulk that led to the rampage. 54 00:02:52,570 --> 00:02:54,831 It also resulted in the President-elect's 55 00:02:54,967 --> 00:02:56,340 estrangement from his daughter, 56 00:02:56,475 --> 00:02:59,935 Dr. Betty Ross, Bruce Banner's ex-girlfriend. 57 00:03:00,070 --> 00:03:01,442 But in a surprising turn of events, 58 00:03:01,578 --> 00:03:03,081 he managed to shift the narrative, 59 00:03:03,217 --> 00:03:05,050 and silence his harshest critics 60 00:03:05,186 --> 00:03:07,147 by apprehending the man responsible 61 00:03:07,283 --> 00:03:08,718 for the Abomination. 62 00:03:08,987 --> 00:03:11,454 [alarm blares] 63 00:03:15,995 --> 00:03:19,121 [electrical buzzing] 64 00:03:29,734 --> 00:03:31,738 [jet engine roaring] 65 00:03:34,081 --> 00:03:37,173 [♪ dramatic music playing] 66 00:03:37,809 --> 00:03:39,015 How we lookin' down there? 67 00:03:39,151 --> 00:03:40,383 Well, SERPENT mercenaries 68 00:03:40,519 --> 00:03:42,143 entered with the package about an hour ago. 69 00:03:42,279 --> 00:03:44,118 They're handing it to the buyer any minute. 70 00:03:44,487 --> 00:03:45,718 We know what they're carrying? 71 00:03:45,854 --> 00:03:47,649 That is classified per the White House. 72 00:03:47,785 --> 00:03:49,460 [sighs] Of course it is. 73 00:03:49,595 --> 00:03:51,527 Where's Eagle-One? We have strike authorization. 74 00:03:51,662 --> 00:03:54,656 Eagle-One is entering the target airspace now. 75 00:03:54,791 --> 00:03:56,994 [jet engine roars] 76 00:03:58,163 --> 00:04:00,071 Upload the compound's covert entry points. 77 00:04:00,206 --> 00:04:03,132 Covert? Really? You must be new. 78 00:04:10,007 --> 00:04:13,714 [♪ triumphant music playing] 79 00:04:14,612 --> 00:04:15,650 Wait for it. 80 00:04:32,701 --> 00:04:34,104 Sam, SEAL team is six minutes out. 81 00:04:34,239 --> 00:04:35,406 [Captain America] Copy that. 82 00:04:53,118 --> 00:04:54,557 How the hell did he just do that? 83 00:04:54,692 --> 00:04:56,257 Cap's gear was a gift from the Wakandans 84 00:04:56,392 --> 00:04:57,826 for helping them out. 85 00:04:57,962 --> 00:05:00,464 I heard even the wrapping paper was made of vibranium. 86 00:05:01,828 --> 00:05:04,369 No, man. I'm kidding. Come on. 87 00:05:07,739 --> 00:05:10,735 Joaquin, Redwing's pickin' up hostages inside. 88 00:05:10,870 --> 00:05:12,274 -I'm goin' in. -Negative. 89 00:05:12,409 --> 00:05:13,941 The package is the priority. 90 00:05:14,077 --> 00:05:15,176 [Captain America] Have the SEALs track down the package. 91 00:05:15,312 --> 00:05:17,074 I'm on the hostages. 92 00:05:18,177 --> 00:05:20,551 Redwing, send them a scan of the building. 93 00:05:20,953 --> 00:05:21,885 [speaks Spanish] 94 00:05:22,020 --> 00:05:23,278 What is it? 95 00:05:23,414 --> 00:05:25,023 That's Sidewinder. He's the head of SERPENT. 96 00:05:25,159 --> 00:05:27,216 He's not supposed to be here. 97 00:05:29,755 --> 00:05:31,594 [hostages whimpering] 98 00:05:32,957 --> 00:05:34,797 [priest praying in Spanish] 99 00:05:34,933 --> 00:05:36,264 Ah. 100 00:05:36,399 --> 00:05:38,595 You're praying, Padre. 101 00:05:38,731 --> 00:05:42,165 [Sidewinder, in Spanish] 102 00:05:45,309 --> 00:05:46,476 -Padre. -[groans] 103 00:05:46,612 --> 00:05:49,073 [priest continues praying in Spanish] 104 00:05:52,416 --> 00:05:55,983 Padre. Padre, Padre, Padre. 105 00:05:56,119 --> 00:05:57,378 [sighs] 106 00:05:57,847 --> 00:06:00,524 [in Spanish] 107 00:06:11,302 --> 00:06:12,401 [in English] Kill them. 108 00:06:12,804 --> 00:06:14,806 -[hostage man] No. No! -Kill them one at a time. 109 00:06:14,941 --> 00:06:16,566 [speaks Spanish] 110 00:06:16,701 --> 00:06:17,938 Silencio! 111 00:06:18,074 --> 00:06:18,810 [male mercenary on radio] Captain America is here. 112 00:06:18,945 --> 00:06:19,636 Do you copy? 113 00:06:19,771 --> 00:06:21,440 Move, move, move! 114 00:06:21,575 --> 00:06:24,042 Vámonos, vámonos. 115 00:06:25,812 --> 00:06:27,584 Get the package outta here. 116 00:06:30,289 --> 00:06:32,391 [♪ tense music playing] 117 00:06:58,750 --> 00:07:00,408 SERPENT's on the move with the canister, Sam. 118 00:07:00,544 --> 00:07:02,586 [Captain America] I'm kinda busy right now! 119 00:07:10,964 --> 00:07:12,629 [grunting] 120 00:07:29,347 --> 00:07:31,714 Redwing, on my mark. 121 00:07:34,847 --> 00:07:36,081 [female mercenary] Stop. 122 00:07:37,589 --> 00:07:39,714 Stay back! Or we'll shoot them. 123 00:07:39,949 --> 00:07:41,284 [in Spanish] 124 00:07:54,500 --> 00:07:56,573 SERPENT's gettin' farther away with the canister, Sam, 125 00:07:56,709 --> 00:07:58,543 and Sidewinder's headed to the chapel. 126 00:07:59,546 --> 00:08:01,038 I already know what you're trying to do. 127 00:08:01,173 --> 00:08:03,174 You can't be at two places at once. 128 00:08:04,041 --> 00:08:05,282 All right, this time. 129 00:08:05,418 --> 00:08:06,743 But don't get yourself killed. 130 00:08:06,879 --> 00:08:08,047 No dying. Copy that. 131 00:08:17,955 --> 00:08:19,364 Buyer didn't show. 132 00:08:19,500 --> 00:08:21,065 Looks like you need better clients. 133 00:08:21,201 --> 00:08:22,895 You don't need to worry. 134 00:08:23,030 --> 00:08:25,059 I'll find whoever wasted my time. 135 00:08:25,195 --> 00:08:26,866 You have bigger concerns. 136 00:08:27,002 --> 00:08:28,705 -[yells] -[Captain America grunts] 137 00:08:30,769 --> 00:08:33,138 [both straining] 138 00:08:36,742 --> 00:08:38,143 [blows landing] 139 00:08:39,517 --> 00:08:41,245 [Captain America grunting] 140 00:08:43,618 --> 00:08:45,018 [groans, chuckles] 141 00:08:52,457 --> 00:08:54,197 The Captain America I dreamt of killing 142 00:08:54,333 --> 00:08:55,264 was bigger than you. 143 00:08:55,400 --> 00:08:57,393 I'm happy to disappoint. 144 00:08:58,631 --> 00:08:59,835 [sighs] 145 00:09:00,471 --> 00:09:02,541 I bet you break easy. 146 00:09:03,110 --> 00:09:04,433 Not that easy. 147 00:09:17,080 --> 00:09:18,122 Not that hard. 148 00:09:18,258 --> 00:09:19,948 I heard your rib go. 149 00:09:20,083 --> 00:09:21,385 You need a minute? 150 00:09:21,520 --> 00:09:23,094 [pained] Nope. Nope, let's get this over with. 151 00:09:23,230 --> 00:09:25,322 I got shit to do today. 152 00:09:40,608 --> 00:09:42,581 Whoo-hoo! 153 00:09:44,677 --> 00:09:45,610 Damn. 154 00:09:45,745 --> 00:09:47,278 Nobody saw that. 155 00:09:48,915 --> 00:09:51,084 Sam, package is secured. 156 00:09:52,818 --> 00:09:54,252 [both shout] 157 00:09:57,422 --> 00:09:59,598 I'll add your star to my collection. 158 00:10:08,900 --> 00:10:09,733 [bone cracking] 159 00:10:09,869 --> 00:10:11,108 Need a minute? 160 00:10:11,243 --> 00:10:12,710 [groaning] 161 00:10:15,876 --> 00:10:17,176 That's what I thought. 162 00:10:22,346 --> 00:10:24,579 [♪ triumphant music playing] 163 00:10:32,057 --> 00:10:33,623 Save some for us, Cap. 164 00:10:34,426 --> 00:10:36,628 He has a fractured arm, so be gentle. 165 00:10:36,763 --> 00:10:38,230 [chuckles] 166 00:10:43,909 --> 00:10:46,500 [Ross] "Keep your face always to the sunshine, 167 00:10:46,636 --> 00:10:48,940 and the shadows will fall behind you." 168 00:10:49,075 --> 00:10:51,373 The quote was Betty's idea. 169 00:10:51,508 --> 00:10:53,577 She's still not speaking with you? 170 00:10:53,713 --> 00:10:54,882 No. 171 00:10:55,018 --> 00:10:57,217 She doesn't believe I've changed. 172 00:10:57,586 --> 00:10:59,251 Really changed. 173 00:11:01,223 --> 00:11:03,522 I don't think I'm gonna get another shot. 174 00:11:04,492 --> 00:11:07,424 Comin' up on the end of my first hundred days, Leila. 175 00:11:08,863 --> 00:11:10,493 They're gonna define me. 176 00:11:12,131 --> 00:11:14,233 This treaty's gotta work. 177 00:11:14,768 --> 00:11:17,401 [phone vibrates] 178 00:11:18,936 --> 00:11:20,339 Hello. 179 00:11:20,474 --> 00:11:21,937 [major] Mr. President, the mission was a success. 180 00:11:22,340 --> 00:11:23,604 [Ross] All right, fill me in. 181 00:11:23,940 --> 00:11:26,245 [major] Cap and the SEAL team saved the hostages. 182 00:11:26,380 --> 00:11:29,177 The package is secure and en route to the US. 183 00:11:29,647 --> 00:11:30,815 [Captain America] How's your brother? 184 00:11:30,951 --> 00:11:32,313 Oh, wow, you remembered. 185 00:11:32,449 --> 00:11:34,056 -He's in the Air Force. -Yeah? 186 00:11:34,192 --> 00:11:36,154 -Probably 'cause of you. -[Captain America laughs] 187 00:11:36,290 --> 00:11:38,020 I try not to hold that against him. 188 00:11:38,155 --> 00:11:39,189 It's a weird place 189 00:11:39,324 --> 00:11:40,760 -for a handoff, right? -Mm-hmm. 190 00:11:40,896 --> 00:11:42,797 Wide open, soft perimeter. 191 00:11:43,332 --> 00:11:45,359 You think the buyer ever intended on showin' up? 192 00:11:45,495 --> 00:11:46,964 You think SERPENT got played? 193 00:11:47,099 --> 00:11:48,298 What are they sayin'? 194 00:11:48,434 --> 00:11:50,303 Same thing. Contract was anonymous. 195 00:11:50,438 --> 00:11:53,469 Fifty mil to steal the canister en route to Japan. 196 00:11:53,605 --> 00:11:55,574 Then show up here and meet the buyer. 197 00:11:55,943 --> 00:11:57,144 [Captain America] Hmm. 198 00:11:58,842 --> 00:12:01,750 Let us know if you get a trace on Sidewinder. 199 00:12:01,885 --> 00:12:03,447 -Good work. -Thank you. 200 00:12:07,858 --> 00:12:10,388 You'll notice, I did not die, 201 00:12:10,523 --> 00:12:12,692 and people are saying I did not die in style. 202 00:12:12,828 --> 00:12:13,924 Who is saying that? 203 00:12:14,293 --> 00:12:15,357 -People. -What people? 204 00:12:15,492 --> 00:12:16,598 -Everybody. -[chuckles] 205 00:12:16,734 --> 00:12:18,165 Everybody is saying that. 206 00:12:18,567 --> 00:12:21,002 Look, tell me I don't make your old gear look brand-new. 207 00:12:21,138 --> 00:12:23,603 You've got on the greaves upside down. 208 00:12:23,738 --> 00:12:24,869 I'm joking. 209 00:12:25,005 --> 00:12:26,310 You look good, man. 210 00:12:26,446 --> 00:12:27,873 All right. Fair enough. 211 00:12:28,243 --> 00:12:29,137 That means that you're finally gonna 212 00:12:29,273 --> 00:12:30,345 introduce me to Ant-Man? 213 00:12:30,480 --> 00:12:31,609 Nope. 214 00:12:32,412 --> 00:12:33,582 Well, at least you gotta teach me 215 00:12:33,717 --> 00:12:35,151 your aerial kick, man. 216 00:12:35,287 --> 00:12:37,919 Look, if I'm gonna be Falcon, I gotta know everything. 217 00:12:38,054 --> 00:12:39,616 In no way are you ready for that. 218 00:12:39,751 --> 00:12:41,754 But I got a guy who'll teach you the fundamentals 219 00:12:41,890 --> 00:12:42,787 from the ground up. 220 00:12:42,922 --> 00:12:43,890 Absolutely. 221 00:12:44,026 --> 00:12:45,622 Now, he's not a people person. 222 00:12:45,757 --> 00:12:47,726 So you gotta learn how to keep your mouth shut. 223 00:12:47,861 --> 00:12:49,163 Can you do that? 224 00:12:50,170 --> 00:12:51,429 [sighs] 225 00:12:51,564 --> 00:12:53,201 He's gonna love me, bro! Are you kidding me? 226 00:12:53,337 --> 00:12:55,329 -That's not the right answer. -He's gonna love me. 227 00:12:55,465 --> 00:12:57,699 [♪ "Ante Up" playing] 228 00:13:01,171 --> 00:13:02,477 [song fades] 229 00:13:02,613 --> 00:13:03,348 What's up, OG? 230 00:13:03,483 --> 00:13:04,739 Who's the pretty boy? 231 00:13:04,874 --> 00:13:06,647 "Pretty boy"? You didn't tell gramps about me? 232 00:13:06,783 --> 00:13:07,783 I'm the new Falcon. 233 00:13:07,918 --> 00:13:09,276 -No, you're not. -Yes, I am. 234 00:13:09,412 --> 00:13:11,184 This is Joaquin Torres. 235 00:13:11,320 --> 00:13:12,824 Been workin' with him for three years. 236 00:13:12,959 --> 00:13:14,716 I haven't figured out how to shut him up yet. 237 00:13:14,852 --> 00:13:17,320 So what are we doing here? Orthopedics? Uh... 238 00:13:17,822 --> 00:13:20,590 How to relearn how to walk after you break a hip? 239 00:13:23,731 --> 00:13:25,100 Oh, sh-- 240 00:13:26,570 --> 00:13:27,802 Oh, shit. 241 00:13:27,937 --> 00:13:29,165 [Sam] That's Isaiah Bradley. 242 00:13:29,301 --> 00:13:31,673 The-- The Isaiah Bradley? 243 00:13:32,175 --> 00:13:33,709 You brought me to the forgotten Cap? 244 00:13:33,845 --> 00:13:34,809 Why didn't you say something? 245 00:13:34,945 --> 00:13:36,605 It is a pleasure to meet you. 246 00:13:36,740 --> 00:13:39,311 Your missions in Korea are legendary. 247 00:13:39,446 --> 00:13:40,949 And what, and after that, no action? 248 00:13:41,085 --> 00:13:42,313 I mean, a lot's changed in the world. 249 00:13:42,449 --> 00:13:43,884 We could've used another super soldier. 250 00:13:44,019 --> 00:13:45,151 The United States government 251 00:13:45,287 --> 00:13:47,318 threw me in prison for 30 years. 252 00:13:47,454 --> 00:13:50,721 They experimented on me for decades. 253 00:13:51,257 --> 00:13:52,956 Yikes, that's-- that sucks. 254 00:13:53,092 --> 00:13:54,397 Can we start? 255 00:13:54,532 --> 00:13:55,124 Let's do it. 256 00:13:55,260 --> 00:13:57,165 No vibranium wings, 257 00:13:58,068 --> 00:14:01,367 no shield, no super soldier serum. 258 00:14:02,701 --> 00:14:05,039 I wanna see if he's got three in him. 259 00:14:05,175 --> 00:14:07,005 [Joaquin] Get those flags, Sam! 260 00:14:07,141 --> 00:14:07,971 [♪ "Elephant" playing] 261 00:14:08,106 --> 00:14:09,540 Cap v Cap! 262 00:14:10,042 --> 00:14:11,179 [exclaims] 263 00:14:12,682 --> 00:14:13,742 [Joaquin whoops] 264 00:14:15,719 --> 00:14:16,650 [Sam] That's one. 265 00:14:16,785 --> 00:14:17,585 [Joaquin claps] 266 00:14:17,720 --> 00:14:18,915 Let's go! 267 00:14:19,451 --> 00:14:21,057 [Joaquin exclaims] Orthopedic. 268 00:14:25,563 --> 00:14:26,658 That's two. 269 00:14:26,794 --> 00:14:28,295 [laughs] 270 00:14:33,731 --> 00:14:36,472 I'm sorry. What were you sayin'? 271 00:14:36,841 --> 00:14:38,539 See? Not a people person. 272 00:14:38,674 --> 00:14:41,810 -In a fight, the last hit... -Is the only hit that matters. 273 00:14:41,945 --> 00:14:43,442 I know. Shut up, but thanks. 274 00:14:43,578 --> 00:14:45,577 All right, that's it. Tag me in. I'm ready. 275 00:14:45,712 --> 00:14:49,217 Captain America doesn't get to take five. Let's go. 276 00:14:49,952 --> 00:14:51,582 I need to take this. 277 00:14:52,251 --> 00:14:53,749 I'm not takin' five. 278 00:14:56,986 --> 00:15:00,063 -You still got the plastic on. -No! I don't... 279 00:15:01,294 --> 00:15:03,091 Maybe I wanted it on there. 280 00:15:03,794 --> 00:15:05,634 Oh, you want me to make the text bigger? 281 00:15:05,770 --> 00:15:07,167 So you can read it? 282 00:15:07,302 --> 00:15:09,237 Yeah, I'll hold for the President. 283 00:15:17,681 --> 00:15:19,016 Where you going? 284 00:15:21,984 --> 00:15:23,284 You wanna talk about it? 285 00:15:26,651 --> 00:15:30,192 It just doesn't sit right with me. 286 00:15:30,328 --> 00:15:33,691 Captain America, answering to the President. 287 00:15:33,826 --> 00:15:36,599 The President of the country who stole your life? 288 00:15:36,735 --> 00:15:38,135 It's not just that. 289 00:15:38,270 --> 00:15:41,401 We're talkin' about Thaddeus "Thunderbolt" Ross. 290 00:15:41,536 --> 00:15:43,368 Son of a bitch earned that nickname, too. 291 00:15:43,504 --> 00:15:45,536 Look, I know, Isaiah, firsthand. 292 00:15:45,671 --> 00:15:48,177 Remember, Ross threw me in the Raft. 293 00:15:48,312 --> 00:15:50,506 Hounded me, Steve and Natasha for years. 294 00:15:50,641 --> 00:15:51,941 So why are you workin' for him? 295 00:15:52,077 --> 00:15:52,879 [sighs] 296 00:15:53,014 --> 00:15:54,348 As long as you do, 297 00:15:54,483 --> 00:15:57,451 Captain America stands for people like him. 298 00:15:57,586 --> 00:16:00,088 You've got no business workin' for the government. 299 00:16:00,223 --> 00:16:02,192 You see what's going on out there? 300 00:16:02,728 --> 00:16:04,594 The country is lost. 301 00:16:05,029 --> 00:16:06,596 Standing next to the President, 302 00:16:06,732 --> 00:16:08,164 even if it's Ross... 303 00:16:08,866 --> 00:16:10,630 it gives people hope. 304 00:16:11,466 --> 00:16:13,104 Now, come on, give me some credit. 305 00:16:13,239 --> 00:16:14,931 I have a friend who works in the White House. 306 00:16:15,066 --> 00:16:18,372 She'll let me know if Ross starts acting out of turn. 307 00:16:20,212 --> 00:16:22,541 None of this means I forgot about you. 308 00:16:23,881 --> 00:16:25,382 I see what you're doin'. 309 00:16:25,517 --> 00:16:26,576 What? 310 00:16:26,712 --> 00:16:28,417 Pullin' that counseling bullshit on me. 311 00:16:28,553 --> 00:16:30,219 [laughs] 312 00:16:30,688 --> 00:16:31,680 Look, trust me. 313 00:16:31,816 --> 00:16:34,021 My eyes are wide open on this, okay? 314 00:16:34,157 --> 00:16:37,226 I know Ross will never change, 315 00:16:38,225 --> 00:16:40,329 but he is the President. 316 00:16:41,232 --> 00:16:42,394 So you gonna tell me what he wanted 317 00:16:42,530 --> 00:16:44,530 or are you plannin' on makin' me guess? 318 00:16:45,831 --> 00:16:48,268 He invited Joaquin and I to the White House, 319 00:16:48,403 --> 00:16:50,633 and I said under one condition. 320 00:16:50,935 --> 00:16:53,671 If he extended an invitation to you as well. 321 00:16:54,572 --> 00:16:56,072 I know you're gonna say no, 322 00:16:57,008 --> 00:16:59,413 but it would mean a lot to me if you were there. 323 00:17:00,347 --> 00:17:01,813 -We just... -[sighs] 324 00:17:02,216 --> 00:17:03,884 ...gotta get you a suit. 325 00:17:04,020 --> 00:17:05,621 I have a damn suit. 326 00:17:05,756 --> 00:17:07,055 For real? 327 00:17:07,190 --> 00:17:08,186 Then why are you always wearin' 328 00:17:08,322 --> 00:17:10,226 that ratty-ass sweatsuit? 329 00:17:10,859 --> 00:17:11,928 [laughs] 330 00:17:12,064 --> 00:17:14,065 Come on, you gonna come or what? 331 00:17:17,468 --> 00:17:20,297 [♪ hip-hop playing, Blackway "Get It Done"] 332 00:17:20,966 --> 00:17:22,635 [Sam] See, Isaiah? This is what I'm talking about. 333 00:17:22,771 --> 00:17:25,406 Now you're going to the White House. Look at that. 334 00:17:25,541 --> 00:17:27,167 -You look good, OG. -[Joaquin] Wow, man. 335 00:17:27,303 --> 00:17:28,712 I told you I was gonna get you out of those sweats. 336 00:17:28,847 --> 00:17:30,279 Look at you now, man. 337 00:17:30,414 --> 00:17:32,778 I didn't know Men's Warehouse made that size. 338 00:17:32,914 --> 00:17:34,116 [laughs] 339 00:17:34,252 --> 00:17:36,352 Hey, Faith and I got married in this. 340 00:17:36,487 --> 00:17:38,118 -Okay, all right, all right. -[Isaiah chuckles] 341 00:17:38,253 --> 00:17:39,380 I'm sure she would be proud. 342 00:17:39,515 --> 00:17:40,820 I hope so. 343 00:17:41,890 --> 00:17:44,929 Feels strange to walk right into the belly of the beast. 344 00:17:45,065 --> 00:17:46,256 Hey, I'm sure it can't be easy. 345 00:17:46,391 --> 00:17:47,525 [Isaiah] It ain't. 346 00:17:47,661 --> 00:17:48,999 Which is why we gotta celebrate. 347 00:17:49,135 --> 00:17:50,761 I don't care if it is Ross in charge. 348 00:17:50,896 --> 00:17:52,796 We are guests of honor at the White House, man! 349 00:17:52,931 --> 00:17:54,398 -When does that ever happen? -[Sam] Right. 350 00:17:54,534 --> 00:17:56,000 And they sent us a limo, man. 351 00:17:56,135 --> 00:17:57,432 What? 352 00:17:57,567 --> 00:17:59,041 And we look good. 353 00:17:59,176 --> 00:18:00,441 -[Joaquin] Yeah. -[Sam] What? 354 00:18:00,576 --> 00:18:02,043 Old school, you got your smell-good on. 355 00:18:02,178 --> 00:18:03,310 -What? -[Joaquin laughs] 356 00:18:03,446 --> 00:18:05,239 And you got the houndstooth on. 357 00:18:05,742 --> 00:18:07,542 And we got the good stuff. 358 00:18:07,678 --> 00:18:09,720 It's party time. [laughs] 359 00:18:09,855 --> 00:18:12,090 [♪ song continues] 360 00:18:20,230 --> 00:18:21,495 [photographer 1] Captain America! 361 00:18:21,630 --> 00:18:23,398 [photographer 2] Captain, Captain, over here. 362 00:18:23,533 --> 00:18:25,902 -Cap, over here! -[photographer 3] Mr. Bradley. 363 00:18:26,037 --> 00:18:27,169 [photographer 2] Over here! 364 00:18:27,305 --> 00:18:28,596 -Hey, Isaiah. Check it out. -Oh. 365 00:18:28,732 --> 00:18:31,241 [photographers clamoring] 366 00:18:36,277 --> 00:18:40,283 Whoa, man, look at this! 367 00:18:42,085 --> 00:18:43,785 Oh, we gotta get a pic. 368 00:18:43,920 --> 00:18:45,156 Let's do it. 369 00:18:46,991 --> 00:18:48,252 Tres amigos on three. 370 00:18:48,388 --> 00:18:50,495 Uno, dos, tres. Ah! 371 00:18:50,630 --> 00:18:52,029 [chuckles] 372 00:18:52,499 --> 00:18:54,196 [Joaquin] Yeah, that's my new wallpaper. Look at that. 373 00:18:54,332 --> 00:18:55,361 -[Isaiah] Pretty good. -It's good? 374 00:18:55,496 --> 00:18:56,727 [Isaiah] Can you send it to me? 375 00:18:56,863 --> 00:18:58,266 Yeah, I'll AirDrop it to you right now. 376 00:18:58,402 --> 00:18:59,927 You do know what AirDrop is, right? 377 00:19:00,062 --> 00:19:02,004 Of course, I know what AirDrop is. 378 00:19:02,140 --> 00:19:04,003 -What's AirDrop? -[laughs] 379 00:19:04,405 --> 00:19:05,504 You see, you should have it. 380 00:19:05,639 --> 00:19:07,167 Just hit "Accept" and it pops up. 381 00:19:07,303 --> 00:19:09,937 -[Isaiah] I did that. -Excuse me, gentlemen. 382 00:19:10,073 --> 00:19:12,074 The President needs Mr. Wilson. 383 00:19:12,710 --> 00:19:14,449 I'll see you guys inside. 384 00:19:15,382 --> 00:19:16,315 -Hey. -Hey. 385 00:19:16,450 --> 00:19:17,855 Sam, just keep an open mind. 386 00:19:17,990 --> 00:19:19,619 Why? What am I walking into? 387 00:19:19,754 --> 00:19:22,125 Thi-- This is not the picture you took. 388 00:19:22,261 --> 00:19:23,686 Oh, I sent you the wrong picture. 389 00:19:23,821 --> 00:19:24,861 -Oh, my Lord. -[laughs] 390 00:19:25,397 --> 00:19:27,522 [Ross] Well, that's a very good point. 391 00:19:27,657 --> 00:19:28,694 I'll consider it. 392 00:19:29,492 --> 00:19:30,598 Wilson. 393 00:19:31,468 --> 00:19:33,501 Folks, can you give us the room? 394 00:19:35,531 --> 00:19:36,537 Uh... 395 00:19:37,039 --> 00:19:38,341 [chuckles] 396 00:19:38,743 --> 00:19:39,639 Thanks. 397 00:19:40,603 --> 00:19:42,002 Doctor's orders. 398 00:19:42,404 --> 00:19:45,440 Not quite a cigar, but better than that damn gum. 399 00:19:45,575 --> 00:19:46,311 [Sam] Hmm. 400 00:19:46,446 --> 00:19:47,674 Thanks for comin' in. 401 00:19:47,943 --> 00:19:49,152 Welcome to the White House. 402 00:19:49,288 --> 00:19:50,817 Well, thank you for the invite, sir. 403 00:19:50,953 --> 00:19:54,248 I have to admit, I'm still gettin' used to the new look. 404 00:19:54,383 --> 00:19:58,257 [chuckles] Yeah, well, they said lose the mustache 405 00:19:58,392 --> 00:20:00,088 or lose the election. 406 00:20:01,696 --> 00:20:03,666 Thanks for your help down in Mexico. 407 00:20:03,801 --> 00:20:08,070 Retrieving that canister might just have saved this treaty. 408 00:20:08,206 --> 00:20:10,030 I was just doing my job, sir. 409 00:20:10,166 --> 00:20:11,606 You and I haven't always agreed 410 00:20:11,742 --> 00:20:15,803 on how much latitude enhanced individuals deserve. 411 00:20:15,938 --> 00:20:17,411 But what you've accomplished 412 00:20:17,546 --> 00:20:19,778 has given me reason to reconsider. 413 00:20:20,715 --> 00:20:24,880 Which is why I want you, Captain America, 414 00:20:25,016 --> 00:20:28,325 to help me rebuild the Avengers. 415 00:20:29,425 --> 00:20:31,427 -The Avengers? -Yes, sir. 416 00:20:35,466 --> 00:20:37,629 Well, with all due respect, sir, 417 00:20:37,765 --> 00:20:40,267 when you passed the Sokovia Accords, 418 00:20:40,402 --> 00:20:41,772 you tore the Avengers apart. 419 00:20:41,908 --> 00:20:42,863 Why the change of heart? 420 00:20:42,999 --> 00:20:46,002 I represent all Americans now. 421 00:20:47,413 --> 00:20:49,979 Hell, half of 'em wouldn't even be here 422 00:20:50,114 --> 00:20:51,678 without the Avengers. 423 00:20:53,117 --> 00:20:54,751 The country needs this. 424 00:20:55,587 --> 00:20:58,487 And when we disagree on how to manage a situation... 425 00:21:00,057 --> 00:21:01,525 what happens then? 426 00:21:02,061 --> 00:21:03,426 We figure it out together. 427 00:21:05,398 --> 00:21:07,663 Look, you don't have to give me an answer now. 428 00:21:08,132 --> 00:21:09,729 Just think about it. 429 00:21:16,041 --> 00:21:17,273 Prime Minister Ozaki. 430 00:21:17,408 --> 00:21:18,975 -Great to see you, sir. -And you. 431 00:21:19,111 --> 00:21:20,509 Thank you for being here. 432 00:21:23,145 --> 00:21:24,313 Here we are. 433 00:21:24,449 --> 00:21:26,817 Sam Wilson, Prime Minister Ozaki. 434 00:21:26,952 --> 00:21:29,045 [speaks Japanese] 435 00:21:30,187 --> 00:21:31,878 Not bad. [chuckles] 436 00:21:32,014 --> 00:21:33,052 Would you like a picture? 437 00:21:33,187 --> 00:21:34,054 Sure. 438 00:21:34,189 --> 00:21:35,590 Sam, please. 439 00:21:37,463 --> 00:21:39,297 [photographer 4] Stand a little bit closer. 440 00:21:41,092 --> 00:21:42,562 -Thank you, gentlemen. -Thank you. 441 00:21:42,697 --> 00:21:44,401 -Thank you. -[speaks Japanese] 442 00:21:46,334 --> 00:21:47,562 Work with me, Sam. 443 00:21:48,331 --> 00:21:50,572 We'll show the world a better way forward. 444 00:21:56,807 --> 00:21:58,278 That was unexpected. 445 00:21:58,414 --> 00:22:00,351 Maybe it's an opportunity. 446 00:22:06,088 --> 00:22:07,282 So? 447 00:22:07,684 --> 00:22:08,621 How was it? 448 00:22:08,757 --> 00:22:10,726 He asked me to restart the Avengers. 449 00:22:11,395 --> 00:22:12,592 -Wait, what now? -[chuckles] 450 00:22:12,728 --> 00:22:14,596 -That's huge, man. -I don't know. 451 00:22:15,365 --> 00:22:16,763 We'd have to work for him. 452 00:22:16,898 --> 00:22:18,535 [male announcer 2] Ladies and gentlemen, 453 00:22:18,671 --> 00:22:21,601 the President of the United States, Thaddeus Ross. 454 00:22:21,737 --> 00:22:24,540 Good evening, everyone. Good evening. 455 00:22:25,774 --> 00:22:28,412 It's my great privilege to host you 456 00:22:28,548 --> 00:22:31,647 at the White House on this historic evening. 457 00:22:31,782 --> 00:22:36,750 When the celestial mass emerged in the Indian Ocean, 458 00:22:37,419 --> 00:22:40,089 we did what we often do. 459 00:22:40,224 --> 00:22:42,152 We squabbled over it. 460 00:22:42,287 --> 00:22:45,585 Countries rushed in to claim it as their own, 461 00:22:45,721 --> 00:22:50,727 setting up research facilities to exploit its resources. 462 00:22:50,863 --> 00:22:51,994 [♪ pensive music playing] 463 00:22:52,130 --> 00:22:53,702 What was found inside that island 464 00:22:53,837 --> 00:22:57,172 is nothing short of the discovery of the millennium. 465 00:22:57,874 --> 00:23:01,705 Its potential applications in tech, in medicine, 466 00:23:01,840 --> 00:23:04,674 in defense are immeasurable. 467 00:23:05,276 --> 00:23:09,282 It's even more indestructible than vibranium. 468 00:23:09,985 --> 00:23:13,754 And it's not controlled by an isolationist nation. 469 00:23:15,017 --> 00:23:16,553 Ladies and gentlemen, 470 00:23:16,689 --> 00:23:18,352 I present to you... 471 00:23:18,997 --> 00:23:20,464 adamantium. 472 00:23:24,470 --> 00:23:27,766 The first and only refined sample 473 00:23:27,902 --> 00:23:30,467 was stolen from a Japanese mining site. 474 00:23:30,602 --> 00:23:31,806 But happily, 475 00:23:31,941 --> 00:23:34,777 it's been recovered and is in a secure location. 476 00:23:34,913 --> 00:23:39,683 And we have two incredibly brave men to thank for that. 477 00:23:39,819 --> 00:23:44,752 Joaquin Torres and our own Captain America, Sam Wilson. 478 00:23:55,699 --> 00:23:59,202 What we do next with this discovery 479 00:23:59,571 --> 00:24:02,940 will determine how history judges us. 480 00:24:03,242 --> 00:24:04,672 If we ratify this treaty, 481 00:24:04,808 --> 00:24:08,308 together we can produce enough adamantium 482 00:24:08,444 --> 00:24:10,138 to fairly and equitably 483 00:24:10,274 --> 00:24:11,748 distribute it around the world. 484 00:24:11,884 --> 00:24:13,240 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 485 00:24:13,376 --> 00:24:15,085 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 486 00:24:15,221 --> 00:24:16,383 Sir, you need to sit down. 487 00:24:16,519 --> 00:24:18,020 ♪ When you say... ♪ 488 00:24:18,155 --> 00:24:19,546 [song stops] 489 00:24:19,681 --> 00:24:21,987 -[guests clamoring] -Isaiah! What are you doing? 490 00:24:23,054 --> 00:24:24,528 -[guest screams] -[grunts] 491 00:24:30,133 --> 00:24:31,359 Sam! 492 00:24:37,607 --> 00:24:39,075 -Sir, are you hit? -No. 493 00:24:39,211 --> 00:24:41,138 [agent] Go, go, go! 494 00:24:43,048 --> 00:24:44,207 [gunshot] 495 00:24:44,810 --> 00:24:46,517 [all speaking Japanese] 496 00:24:53,854 --> 00:24:55,416 -[gunshots] -[guests scream] 497 00:24:58,825 --> 00:25:00,289 -[gunshot] -[grunts] 498 00:25:01,828 --> 00:25:03,765 Mr. President, come with me. 499 00:25:04,663 --> 00:25:05,668 [both grunting] 500 00:25:16,349 --> 00:25:19,341 [♪ dramatic music playing] 501 00:25:35,627 --> 00:25:36,666 Shit. 502 00:25:46,903 --> 00:25:48,678 [horn honks] 503 00:25:51,148 --> 00:25:52,048 Isaiah! 504 00:25:52,183 --> 00:25:54,981 [siren blaring] 505 00:26:06,399 --> 00:26:08,225 [police shouting indistinctly] 506 00:26:09,426 --> 00:26:11,668 -Get on the ground now! -Do not move. 507 00:26:16,208 --> 00:26:17,734 What's happening? 508 00:26:18,270 --> 00:26:20,935 I don't know. But you gotta stop. 509 00:26:21,071 --> 00:26:23,145 [officers clamoring] 510 00:26:23,814 --> 00:26:25,616 -[lead agent] Stop! -[Sam] Don't! 511 00:26:29,388 --> 00:26:32,346 I can't go back inside, Sam. 512 00:26:32,482 --> 00:26:35,252 Run, and it'll be worse than that. 513 00:26:39,021 --> 00:26:40,994 Please, Isaiah. 514 00:26:55,907 --> 00:26:57,047 Hey, take it easy! 515 00:26:57,183 --> 00:26:59,612 Watch my suit. 516 00:26:59,747 --> 00:27:03,016 Please, watch my suit. 517 00:27:10,858 --> 00:27:12,553 [♪ tense music playing] 518 00:27:16,764 --> 00:27:18,460 Cap, I can't let you in. 519 00:27:19,698 --> 00:27:20,860 Hey! 520 00:27:20,996 --> 00:27:22,466 Sam! 521 00:27:22,601 --> 00:27:25,104 -Sir, you can't-- you can't-- -[card scanner beeps] 522 00:27:25,803 --> 00:27:26,905 Sir! 523 00:27:27,307 --> 00:27:29,376 -[Leila] Sorry, Mr. President. -Hey, hey, hey. 524 00:27:29,511 --> 00:27:30,609 He stays. 525 00:27:30,745 --> 00:27:32,309 Everybody else, out. 526 00:27:38,854 --> 00:27:40,614 [Ross] Agent Taylor, you too. 527 00:27:47,090 --> 00:27:48,461 Are you okay? 528 00:27:49,097 --> 00:27:50,896 I should be asking you that, sir. 529 00:27:51,032 --> 00:27:52,459 Not my first time being shot at. 530 00:27:52,595 --> 00:27:54,071 Look, I know how this must look, but... 531 00:27:54,206 --> 00:27:55,530 [door opens] 532 00:27:57,233 --> 00:27:58,676 Can we have a minute? 533 00:28:00,509 --> 00:28:01,536 She stays. 534 00:28:03,277 --> 00:28:07,080 Meet Ruth Bat-Seraph, my security advisor. 535 00:28:09,614 --> 00:28:11,689 Sir, there's no way Isaiah could have done this. 536 00:28:11,824 --> 00:28:13,720 -Except he did. -Maybe somebody got to him. 537 00:28:13,856 --> 00:28:15,187 You're really defending a man 538 00:28:15,323 --> 00:28:17,155 who just tried to kill the President in front... 539 00:28:17,291 --> 00:28:20,456 -We don't know what happened. -Enough. 540 00:28:22,564 --> 00:28:23,496 What do we know? 541 00:28:23,865 --> 00:28:24,729 There were five shooters. 542 00:28:24,865 --> 00:28:26,330 Isaiah was one of them. 543 00:28:26,465 --> 00:28:28,464 As was Secret Service and active military. 544 00:28:28,600 --> 00:28:31,370 This was a coordinated terrorist attack, sir. 545 00:28:31,506 --> 00:28:32,534 [sighs] 546 00:28:37,207 --> 00:28:38,206 What else do you have? 547 00:28:38,608 --> 00:28:40,045 The song that preceded the shooting, 548 00:28:40,181 --> 00:28:41,609 we think it was a cue for the attack. 549 00:28:41,744 --> 00:28:43,717 Sir, Isaiah looked like he wasn't in control. 550 00:28:43,852 --> 00:28:45,245 He had no idea where he was. 551 00:28:45,381 --> 00:28:47,115 So you're suggesting what? 552 00:28:47,251 --> 00:28:48,552 [Sam] Let me investigate. 553 00:28:48,688 --> 00:28:49,926 [scoffs] 554 00:28:50,061 --> 00:28:51,652 Don't you think you're a little too close to this? 555 00:28:51,788 --> 00:28:53,720 Sir, your inner circle has been compromised. 556 00:28:53,855 --> 00:28:56,061 There's possibility of another attack now. 557 00:28:56,197 --> 00:28:57,726 And what exactly do you have to offer 558 00:28:57,862 --> 00:29:00,429 that our entire intelligence and defense apparatus can't? 559 00:29:00,565 --> 00:29:02,135 Well, I won't sit around and let Isaiah... 560 00:29:02,271 --> 00:29:05,869 Look, I know how important Bradley is to you. 561 00:29:06,005 --> 00:29:07,911 But consider the optics. 562 00:29:08,914 --> 00:29:12,378 Captain America conducts a personal investigation 563 00:29:12,513 --> 00:29:16,183 of a friend who tried to assassinate the President. 564 00:29:16,318 --> 00:29:19,213 Isaiah sacrificed everything for this country. 565 00:29:19,349 --> 00:29:21,656 He's a soldier. A patriot. 566 00:29:21,791 --> 00:29:23,018 He had no reason to do this. 567 00:29:23,154 --> 00:29:24,719 He had every reason. 568 00:29:24,854 --> 00:29:27,222 Bradley was in prison for rescuing his own men, 569 00:29:27,358 --> 00:29:29,626 experimented on for 30 years. 570 00:29:29,762 --> 00:29:32,665 The things done to him are enough to make anyone snap. 571 00:29:33,235 --> 00:29:35,169 Sir, you invited me here to work together. 572 00:29:35,305 --> 00:29:38,070 -So let's work together. -I'm afraid that offer expired 573 00:29:38,206 --> 00:29:40,272 when your friend tried to kill me. 574 00:29:42,809 --> 00:29:43,840 [Ross sighs] 575 00:29:44,676 --> 00:29:49,380 Sam, you shouldn't even be in these situations. 576 00:29:49,983 --> 00:29:53,054 You're not Steve Rogers. 577 00:29:55,524 --> 00:29:56,785 Ruth, 578 00:29:56,920 --> 00:29:59,054 you have my full authority to put this thing to bed. 579 00:29:59,823 --> 00:30:02,690 Before this treaty gets compromised any further. 580 00:30:06,130 --> 00:30:07,365 So that's it? 581 00:30:08,604 --> 00:30:09,598 I'm done? 582 00:30:10,133 --> 00:30:11,202 You're done. 583 00:30:11,338 --> 00:30:13,475 This is bullshit, and you know it. 584 00:30:13,610 --> 00:30:14,935 This is politics. 585 00:30:15,504 --> 00:30:17,705 So you better wise up, son. 586 00:30:19,916 --> 00:30:21,377 "Son." Who you calling "son"? 587 00:30:21,513 --> 00:30:23,343 Sam. What the hell are you doing? 588 00:30:23,479 --> 00:30:24,679 I'm going to clear Isaiah. 589 00:30:24,814 --> 00:30:26,250 Storming in there ain't gonna help him. 590 00:30:26,386 --> 00:30:28,551 -You need Ross on your side. -Ross? 591 00:30:29,020 --> 00:30:30,155 Open your eyes. 592 00:30:30,291 --> 00:30:31,620 I offer to help, and he sends me packin'. 593 00:30:31,755 --> 00:30:34,459 Ross is on his own side. He always has been. 594 00:30:34,594 --> 00:30:36,759 Either you can't see that, or you don't want to. 595 00:30:36,895 --> 00:30:38,000 Hey. 596 00:30:38,866 --> 00:30:39,832 Don't be that guy. 597 00:30:39,967 --> 00:30:41,430 And what guy is that? 598 00:30:41,566 --> 00:30:43,467 The one who has to do it the hard way. 599 00:30:49,714 --> 00:30:51,543 Looks like I am that guy. 600 00:30:52,146 --> 00:30:54,544 [♪ dramatic music playing] 601 00:31:14,402 --> 00:31:16,535 [reporter] The nation remains on high alert. 602 00:31:16,671 --> 00:31:19,666 The Justice Department has signaled a death penalty case 603 00:31:19,802 --> 00:31:22,676 will be pursued against Isaiah Bradley. 604 00:31:22,812 --> 00:31:24,607 Just five minutes, Cap. 605 00:31:27,315 --> 00:31:29,617 I could be court-martialed for this. 606 00:31:29,753 --> 00:31:30,848 I appreciate it, Payumo. 607 00:31:30,983 --> 00:31:32,219 Yes, sir. 608 00:31:37,461 --> 00:31:38,185 [sighs] 609 00:31:38,321 --> 00:31:39,655 [door clanks] 610 00:31:58,408 --> 00:32:00,314 How you holdin' up? 611 00:32:00,950 --> 00:32:03,085 Not so good, brother Sam. 612 00:32:04,015 --> 00:32:05,252 Isaiah. 613 00:32:06,086 --> 00:32:07,353 Look me in the eye. 614 00:32:07,488 --> 00:32:09,283 Tell me you didn't conspire to kill Ross. 615 00:32:09,419 --> 00:32:10,626 Of course I didn't. 616 00:32:10,762 --> 00:32:11,818 What in the world happened 617 00:32:11,953 --> 00:32:13,429 to make you shoot at the President? 618 00:32:13,565 --> 00:32:14,657 I don't know. 619 00:32:14,792 --> 00:32:16,597 You gotta give me more than "I don't know." 620 00:32:17,200 --> 00:32:19,300 Is there anything you remember? 621 00:32:19,702 --> 00:32:20,928 I got a haircut, 622 00:32:21,064 --> 00:32:23,633 picked my suit up at the cleaners and came to you. 623 00:32:25,138 --> 00:32:27,142 We rode in the limo, 624 00:32:28,645 --> 00:32:30,009 took our photo. 625 00:32:30,145 --> 00:32:33,445 But my phone was on the fritz. 626 00:32:33,580 --> 00:32:37,515 And then, we went over to the East Room. 627 00:32:38,923 --> 00:32:40,286 One moment I'm sittin' there, 628 00:32:40,421 --> 00:32:42,652 the next I'm standin' in that park. 629 00:32:44,360 --> 00:32:47,024 I should have stayed in my damn house, 630 00:32:47,160 --> 00:32:48,664 minded my business. 631 00:32:48,799 --> 00:32:49,698 No, this isn't on you. 632 00:32:49,834 --> 00:32:51,234 Someone's behind all this. 633 00:32:51,369 --> 00:32:55,533 Sam, the last thing I want is for this to touch you. 634 00:32:56,938 --> 00:33:00,010 [breathes shakily] 635 00:33:03,273 --> 00:33:04,674 Besides... 636 00:33:09,210 --> 00:33:12,748 Look, there ain't no escapin' for me this time. 637 00:33:14,418 --> 00:33:16,217 I'm gonna die in here. 638 00:33:16,352 --> 00:33:18,056 No, you're not. 639 00:33:18,191 --> 00:33:19,623 I'm gonna get you out. 640 00:33:24,069 --> 00:33:26,498 -You wanna help me? -Of course. 641 00:33:28,672 --> 00:33:29,838 Don't come back. 642 00:33:29,974 --> 00:33:32,240 [♪ dramatic music playing] 643 00:33:35,007 --> 00:33:36,244 Guard. 644 00:33:53,729 --> 00:33:56,759 [Ruth] Sergeant Payumo, get me a copy of that conversation. 645 00:33:57,935 --> 00:33:58,996 I wanna take another look. 646 00:33:59,131 --> 00:34:00,098 Yes, ma'am. 647 00:34:00,234 --> 00:34:02,137 And good work with Wilson. 648 00:34:02,273 --> 00:34:04,705 Let me know if he pays another visit. 649 00:34:04,840 --> 00:34:06,076 Roger that. 650 00:34:09,010 --> 00:34:10,477 [Sam] You get in? 651 00:34:10,612 --> 00:34:12,182 [Joaquin] I think I committed treason and espionage, 652 00:34:12,317 --> 00:34:15,278 but I made it into the White House's CCTV system. 653 00:34:15,413 --> 00:34:16,780 What am I lookin' for? 654 00:34:16,915 --> 00:34:18,515 [Sam] When Isaiah went off in the White House, 655 00:34:18,651 --> 00:34:20,452 it made me think of a friend of mine. 656 00:34:20,588 --> 00:34:22,652 He was being controlled by trigger words. 657 00:34:22,788 --> 00:34:24,821 Do you see any strangers talkin' to Isaiah? 658 00:34:24,957 --> 00:34:27,690 [Joaquin] No, well, we got there, took a picture, 659 00:34:27,826 --> 00:34:29,760 I AirDropped it to him, but nothin' crazy. 660 00:34:29,895 --> 00:34:32,163 Yeah, but he said his phone was on the fritz. 661 00:34:32,298 --> 00:34:33,297 Ah. Whoa, whoa, whoa. 662 00:34:33,433 --> 00:34:35,028 Sam, I think I got something. 663 00:34:36,037 --> 00:34:37,270 [Sam] What is it? 664 00:34:37,406 --> 00:34:40,033 His phone is like flashing at him. 665 00:34:42,279 --> 00:34:43,813 Oh, shit, I got the same thing happening 666 00:34:43,949 --> 00:34:45,412 to one of the other shooters. 667 00:35:08,102 --> 00:35:10,239 What the hell? 668 00:35:14,308 --> 00:35:16,405 Warden Cooper, Ross here. 669 00:35:16,541 --> 00:35:18,279 The prisoner, he's secure? 670 00:35:18,415 --> 00:35:21,346 I can confirm the prisoner is in his cell. 671 00:35:21,481 --> 00:35:23,048 Do we have eyes on the bastard? 672 00:35:23,183 --> 00:35:24,350 [Ross] Personally. 673 00:35:24,485 --> 00:35:25,919 I'm looking at him right now, sir. 674 00:35:26,054 --> 00:35:27,388 Thank you, Cooper. 675 00:35:28,927 --> 00:35:30,754 Thank you, Mr. President. 676 00:35:36,795 --> 00:35:39,098 [Sam] I keep goin' back to Mexico. 677 00:35:39,234 --> 00:35:40,300 We were at the White House 678 00:35:40,436 --> 00:35:41,870 because the buyer never showed. 679 00:35:42,673 --> 00:35:46,265 Why hire SERPENT if you have no intention on collecting? 680 00:35:46,401 --> 00:35:48,234 Maybe they were expecting Captain America to come. 681 00:35:48,370 --> 00:35:50,610 [Sam] What if the buyer wanted Captain America to come? 682 00:35:50,745 --> 00:35:52,247 And what if they wanted us at the White House? 683 00:35:52,383 --> 00:35:53,783 [Joaquin] But how would the buyer predict 684 00:35:53,919 --> 00:35:55,446 that we'd get the invite, 685 00:35:55,582 --> 00:35:57,352 or that you would invite Isaiah? 686 00:35:57,487 --> 00:35:59,686 [Sam] The buyer must be watching us somehow. 687 00:36:00,055 --> 00:36:01,355 Another thing. 688 00:36:01,490 --> 00:36:05,351 Ruth Bat-Seraph, Ross' security advisor, 689 00:36:06,088 --> 00:36:07,587 find out what you can about her. 690 00:36:07,723 --> 00:36:08,754 [Joaquin] Copy that. 691 00:36:08,890 --> 00:36:10,332 I'll call you back later. 692 00:36:41,298 --> 00:36:42,830 [Sidewinder] Target eliminated. 693 00:36:43,232 --> 00:36:45,162 Stand by for proof of death. 694 00:36:45,297 --> 00:36:46,735 [sirens wailing] 695 00:36:46,870 --> 00:36:48,469 [tires screech] 696 00:36:48,970 --> 00:36:50,207 Hmm. 697 00:36:52,710 --> 00:36:53,771 [grunts] 698 00:36:58,211 --> 00:36:59,975 [both grunting] 699 00:37:02,016 --> 00:37:03,253 [groans] 700 00:37:09,453 --> 00:37:10,522 [panting] 701 00:37:10,658 --> 00:37:12,289 No way you came all the way from Mexico 702 00:37:12,425 --> 00:37:13,690 just to blow up my car. 703 00:37:13,826 --> 00:37:16,266 So you must have made up with the buyer. 704 00:37:16,668 --> 00:37:17,592 [grunts] 705 00:37:17,727 --> 00:37:18,926 Get him on the phone. 706 00:37:19,062 --> 00:37:20,736 Let me see if I can resolve this. 707 00:37:20,871 --> 00:37:23,130 "Resolve this"? 708 00:37:25,033 --> 00:37:26,732 The buyer told me everything. 709 00:37:27,368 --> 00:37:30,908 He mentioned that if you survived the grenade, 710 00:37:31,043 --> 00:37:37,320 there was a 77% chance you'd try to talk me down. 711 00:37:37,821 --> 00:37:38,688 Hmm. 712 00:37:38,824 --> 00:37:40,148 Look at that. 713 00:37:40,517 --> 00:37:41,984 [gunshot] 714 00:37:47,722 --> 00:37:48,628 [Sam grunts] 715 00:37:51,560 --> 00:37:53,061 [grunts] 716 00:37:57,907 --> 00:37:59,001 [grunts] 717 00:38:03,245 --> 00:38:04,677 [bullets clattering] 718 00:38:12,114 --> 00:38:14,388 The buyer told me a lot actually. 719 00:38:14,523 --> 00:38:16,358 After he didn't show in Mexico, 720 00:38:16,494 --> 00:38:18,924 he agreed to pay me double to take you out. 721 00:38:19,060 --> 00:38:23,992 What he doesn't know is that I would kill you for free. 722 00:38:24,395 --> 00:38:29,339 How often do you get a chance to kill Captain America? 723 00:38:31,766 --> 00:38:33,002 [sizzles] 724 00:38:40,945 --> 00:38:43,243 You're desperate without your gear. 725 00:38:43,645 --> 00:38:44,684 [grunts] 726 00:38:47,023 --> 00:38:48,348 [wheezing] 727 00:38:48,650 --> 00:38:49,959 Nope. 728 00:38:50,094 --> 00:38:51,519 Just a little meaner. 729 00:38:51,654 --> 00:38:53,019 [wheezing] 730 00:38:53,154 --> 00:38:55,123 -[grunts] -[phone rings] 731 00:39:00,068 --> 00:39:01,004 Hello. 732 00:39:01,139 --> 00:39:02,538 [voice] Well done, Captain. 733 00:39:02,673 --> 00:39:05,006 But you're not going to like what's coming next. 734 00:39:05,141 --> 00:39:06,475 [Sam] Who is this? 735 00:39:07,044 --> 00:39:08,345 [phone beeps] 736 00:39:14,443 --> 00:39:16,716 [Indian Prime Minister] How can we trust you to lead 737 00:39:16,851 --> 00:39:20,456 when you can't even keep your own house in order? 738 00:39:21,723 --> 00:39:23,926 We have the shooters in custody. 739 00:39:24,395 --> 00:39:26,763 All I'm asking for is patience. 740 00:39:26,898 --> 00:39:28,261 Patience? 741 00:39:28,396 --> 00:39:30,290 From the Hulk Hunter? 742 00:39:31,400 --> 00:39:33,001 That was a long time ago. 743 00:39:33,137 --> 00:39:34,734 Well, Mr. President, 744 00:39:34,869 --> 00:39:38,441 I was almost killed in your home yesterday. 745 00:39:38,576 --> 00:39:41,875 And today, you are still locked in your bunker. 746 00:39:42,010 --> 00:39:45,571 You are not in a position to be asking for anything. 747 00:39:45,707 --> 00:39:46,912 I agree. 748 00:39:47,047 --> 00:39:49,215 We should continue this conversation another time. 749 00:39:49,351 --> 00:39:51,379 [Ross] Gentlemen, wait. 750 00:39:51,515 --> 00:39:52,519 Please. 751 00:39:53,055 --> 00:39:56,258 This treaty is too important to let it fall apart now. 752 00:39:56,394 --> 00:39:59,053 We made a promise to our people. 753 00:39:59,189 --> 00:40:01,563 We made a promise to the world. 754 00:40:02,626 --> 00:40:04,258 We must prevail. 755 00:40:05,533 --> 00:40:07,670 We'll need Japan to proceed. 756 00:40:07,805 --> 00:40:10,906 [French President] And Prime Minister Ozaki's absence 757 00:40:11,041 --> 00:40:12,231 speaks volumes. 758 00:40:12,367 --> 00:40:14,409 I'll get Japan back to the table. 759 00:40:14,545 --> 00:40:16,911 Ozaki and I go back a long way. 760 00:40:17,414 --> 00:40:19,306 He's running for re-election. 761 00:40:19,441 --> 00:40:22,678 He needs to assert leadership on this treaty. 762 00:40:23,281 --> 00:40:27,016 All right, Mr. President, we'll remain patient 763 00:40:27,151 --> 00:40:30,024 while you try to get Japan on board. 764 00:40:30,259 --> 00:40:31,660 But if you don't, 765 00:40:31,795 --> 00:40:35,465 we'll have to take measures into our own hands. 766 00:40:40,436 --> 00:40:41,904 I've gotta get out of here. 767 00:40:42,039 --> 00:40:42,996 Sit down. 768 00:40:43,132 --> 00:40:44,606 Sir, the sweep's not complete. 769 00:40:45,209 --> 00:40:47,367 The longer I stay here, 770 00:40:47,936 --> 00:40:49,409 the weaker I look. 771 00:40:49,545 --> 00:40:51,540 [♪ dramatic music playing] 772 00:40:51,675 --> 00:40:52,977 [door opens] 773 00:40:59,818 --> 00:41:01,183 The hell happened to you? 774 00:41:02,524 --> 00:41:04,353 Sidewinder tracked me down. 775 00:41:04,489 --> 00:41:07,090 [scoffs] Well, it looks like he did a lot more than that. 776 00:41:08,090 --> 00:41:09,664 He's in police custody now. 777 00:41:12,227 --> 00:41:14,102 -Shit, you good? -I will be. 778 00:41:14,238 --> 00:41:16,330 Last call, trace it. 779 00:41:17,536 --> 00:41:18,574 All right. 780 00:41:24,775 --> 00:41:25,838 Yo, get this. 781 00:41:26,307 --> 00:41:28,076 Ross' advisor, Ruth Bat-Seraph, 782 00:41:28,479 --> 00:41:31,151 she was born in Israel and trained in the Red Room. 783 00:41:31,286 --> 00:41:32,721 She's ex-Widow. 784 00:41:32,857 --> 00:41:34,517 That basically means stay the hell out of her way. 785 00:41:34,652 --> 00:41:35,516 Trust me. 786 00:41:35,652 --> 00:41:36,757 Yep. 787 00:41:43,466 --> 00:41:44,631 [Sam] Now, this is weird. 788 00:41:44,766 --> 00:41:48,297 Isaiah had Ross in his crosshairs. 789 00:41:48,733 --> 00:41:49,864 Couldn't miss. 790 00:41:50,000 --> 00:41:51,498 [Joaquin] I don't get it. 791 00:41:51,634 --> 00:41:53,500 Why go through all that trouble just to not kill Ross? 792 00:41:53,936 --> 00:41:55,138 I don't know. 793 00:41:55,772 --> 00:41:56,975 Oh, shit. 794 00:41:57,111 --> 00:41:59,039 I think I located Sidewinder's last caller. 795 00:41:59,542 --> 00:42:01,208 It's in the middle of nowhere, West Virginia. 796 00:42:01,344 --> 00:42:03,719 It's just, like, near some forest. 797 00:42:03,854 --> 00:42:05,955 -[Joaquin typing] -Database only shows one name. 798 00:42:06,091 --> 00:42:07,986 Camp Echo One. 799 00:42:09,084 --> 00:42:10,758 No satellite imagery. 800 00:42:11,394 --> 00:42:13,222 Away from air traffic. 801 00:42:14,058 --> 00:42:16,330 No infrastructure in the area. 802 00:42:16,733 --> 00:42:18,294 -Do you think it's military? -Yep. 803 00:42:18,429 --> 00:42:20,735 It's a place they send you and you never leave. 804 00:42:23,540 --> 00:42:27,743 [♪ triumphant music playing] 805 00:42:28,446 --> 00:42:30,279 Ross told me stay out of this. 806 00:42:30,915 --> 00:42:33,473 Eh, he's just the President of the United States. 807 00:42:44,788 --> 00:42:46,024 [zipper closes] 808 00:42:47,894 --> 00:42:49,625 You don't have to come with me. 809 00:42:50,394 --> 00:42:52,793 Duh, I know. That's what makes it so noble. 810 00:42:52,928 --> 00:42:54,394 [chuckles] 811 00:42:54,529 --> 00:42:56,065 Pack as much gear as you can carry. 812 00:42:56,201 --> 00:42:57,905 I don't know when we'll be back. 813 00:42:58,941 --> 00:43:01,504 What, you mean like, "right now" right now? 814 00:43:01,639 --> 00:43:03,008 Yeah. 815 00:43:03,741 --> 00:43:04,809 Oh, shit. Okay. 816 00:43:05,311 --> 00:43:07,109 Well, it's a long-ass drive to West Virginia, 817 00:43:07,245 --> 00:43:08,613 so we're gonna need some snacks. 818 00:43:08,748 --> 00:43:10,152 Why did I invite you? 819 00:43:10,288 --> 00:43:12,050 What? Wait, wait, wait. 820 00:43:14,817 --> 00:43:15,857 Wait up! 821 00:43:16,259 --> 00:43:17,417 Ruth Bat-Seraph. 822 00:43:17,552 --> 00:43:19,595 Isaiah Bradley's in holding cell 14. 823 00:43:19,730 --> 00:43:21,758 -The other shooters are in 15. -Okay. 824 00:43:21,893 --> 00:43:23,032 Do you need an escort? 825 00:43:23,668 --> 00:43:25,300 -Think I'll be just fine. -[door buzzes] 826 00:43:25,436 --> 00:43:27,098 -Thanks. -Yes, ma'am. 827 00:43:28,932 --> 00:43:30,563 [door buzzes] 828 00:43:34,679 --> 00:43:36,212 I'd like to speak to them one at a time. 829 00:43:36,347 --> 00:43:38,139 Can you... Excuse me? 830 00:43:38,274 --> 00:43:40,749 Payumo. I'm talking to you. Hey. 831 00:43:42,720 --> 00:43:44,310 -Stop! Drop your weapon! -[gunshots] 832 00:43:44,445 --> 00:43:46,289 [♪ unsettling music playing] 833 00:43:46,424 --> 00:43:48,416 Payumo, what are you doing? 834 00:43:48,818 --> 00:43:50,253 Drop it. 835 00:43:51,525 --> 00:43:52,420 [gunshot] 836 00:43:53,822 --> 00:43:55,891 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 837 00:43:56,027 --> 00:43:59,328 ♪ Call me Mr. Blue ♪ 838 00:44:00,298 --> 00:44:05,901 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 839 00:44:06,037 --> 00:44:07,501 ♪ When you say... ♪ 840 00:44:10,739 --> 00:44:12,147 [fitness coach on device] Increase that cadence 841 00:44:12,282 --> 00:44:13,739 and resistance. 842 00:44:13,874 --> 00:44:14,842 Or do whatever the hell you need to do to get there, 843 00:44:14,977 --> 00:44:16,245 all right? 844 00:44:16,614 --> 00:44:19,613 Just stay in your lane. Stay in your lane. Here we go. 845 00:44:20,049 --> 00:44:21,217 Out to third! 846 00:44:21,353 --> 00:44:22,858 Eye on the prize. Eye on the target, baby. 847 00:44:22,994 --> 00:44:25,189 -[sighs] That's enough. -Don't think about speed now. 848 00:44:25,325 --> 00:44:27,226 Think about direction. Think about intention. 849 00:44:27,695 --> 00:44:29,859 If Dr. Eccles asks, 850 00:44:30,395 --> 00:44:34,704 you tell her I did the whole five miles. 851 00:44:37,408 --> 00:44:39,835 That look. [panting] 852 00:44:40,204 --> 00:44:42,712 We touch down in Tokyo at 0600. 853 00:44:44,144 --> 00:44:46,847 You still think this is a bad idea? 854 00:44:46,982 --> 00:44:48,245 Sir, whoever orchestrated the attack 855 00:44:48,380 --> 00:44:50,280 on the White House is still in the wild. 856 00:44:50,415 --> 00:44:52,617 International travel brings security risks 857 00:44:52,753 --> 00:44:53,946 we can't anticipate. 858 00:44:54,716 --> 00:44:57,854 We barely got Congress together on this thing. 859 00:44:58,390 --> 00:45:01,159 If we lose our international partners, 860 00:45:01,762 --> 00:45:03,524 this treaty's toast. 861 00:45:04,832 --> 00:45:06,659 I have to make this work. 862 00:45:08,032 --> 00:45:09,294 Three miles and change. 863 00:45:09,430 --> 00:45:11,367 I'll let Dr. Eccles know. 864 00:45:11,736 --> 00:45:12,703 Five. 865 00:45:12,839 --> 00:45:14,343 -Five. -Five. 866 00:45:14,479 --> 00:45:15,878 Do we have eyes on Wilson? 867 00:45:16,013 --> 00:45:18,405 He left the base a few hours ago with Joaquin Torres. 868 00:45:18,540 --> 00:45:19,710 They ditched their smartphones. 869 00:45:19,845 --> 00:45:21,047 They're off-grid. 870 00:45:21,182 --> 00:45:22,747 Well, I don't want a variable out there 871 00:45:22,882 --> 00:45:24,247 that I can't control. 872 00:45:24,383 --> 00:45:26,817 Get a team, pick him up, bring him in. 873 00:45:26,953 --> 00:45:28,283 -Yes, sir. -Yeah. 874 00:45:28,652 --> 00:45:30,385 [reporter on radio] Breaking news out of Washington, 875 00:45:30,521 --> 00:45:32,291 President Ross is on his way to Japan 876 00:45:32,427 --> 00:45:34,458 just a day after surviving an assassination attempt... 877 00:45:34,593 --> 00:45:36,896 Bet you used to play this old-ass game all the time. 878 00:45:37,032 --> 00:45:37,960 [exclaims] Damn it. This is hard. 879 00:45:38,095 --> 00:45:39,528 -[laughs] -Right. 880 00:45:39,664 --> 00:45:41,133 [reporter on radio] The high-stakes diplomatic... 881 00:45:41,268 --> 00:45:42,363 [Sam] How far are we from Camp Echo One? 882 00:45:42,932 --> 00:45:45,234 [reporter on radio] ...over control of Celestial Island. 883 00:45:45,370 --> 00:45:47,704 We are about, like, an hour away. 884 00:45:47,839 --> 00:45:48,745 [phone vibrates] 885 00:45:53,511 --> 00:45:56,149 Sam, shit. They just shot up Isaiah's prison. 886 00:45:56,551 --> 00:45:57,576 Is he okay? 887 00:45:57,712 --> 00:45:59,881 Yeah, Isaiah's good, but the others, 888 00:46:00,017 --> 00:46:01,013 they're dead. 889 00:46:01,148 --> 00:46:02,484 Shit. 890 00:46:03,119 --> 00:46:04,651 Should we go back? 891 00:46:06,758 --> 00:46:07,823 No. 892 00:46:07,959 --> 00:46:09,493 We keep going. 893 00:46:09,629 --> 00:46:11,661 The buyer is pretty smart, but we're not taking the bait. 894 00:46:11,797 --> 00:46:14,964 Only way to help Isaiah is to figure out who's behind this. 895 00:46:15,100 --> 00:46:16,668 And whoever is behind it, 896 00:46:17,170 --> 00:46:19,369 they do not want us getting closer. 897 00:46:21,203 --> 00:46:24,242 [phone vibrating] 898 00:46:24,941 --> 00:46:25,906 Cooper. 899 00:46:26,241 --> 00:46:27,708 What's happening? 900 00:46:27,843 --> 00:46:30,046 [Cooper] Mr. President, as a precautionary measure, 901 00:46:30,182 --> 00:46:31,715 I have moved the prisoner to-- 902 00:46:31,850 --> 00:46:32,848 [gunshot] 903 00:46:33,551 --> 00:46:37,917 President Ross, I miss our little visits. 904 00:46:38,286 --> 00:46:39,353 Tell me something. 905 00:46:39,488 --> 00:46:41,891 Do you ever stop to ask yourself 906 00:46:42,027 --> 00:46:43,595 who's playing the music? 907 00:46:43,730 --> 00:46:45,131 It's you. 908 00:46:45,600 --> 00:46:46,963 The White House, 909 00:46:47,099 --> 00:46:48,361 the assassination attempt. 910 00:46:48,496 --> 00:46:50,366 That's a way of putting it. 911 00:46:50,502 --> 00:46:53,467 [Ross] I helped you more than anyone else. 912 00:46:53,602 --> 00:46:55,168 [voice] Only to get what you want. 913 00:46:55,304 --> 00:46:56,270 [Ross] What do you want? 914 00:46:56,406 --> 00:46:58,175 [voice] I wanted my life back, 915 00:46:58,311 --> 00:46:59,974 but it's too late for that now. 916 00:47:00,110 --> 00:47:01,244 You've gotta-- 917 00:47:01,380 --> 00:47:03,245 You gotta understand my position. 918 00:47:03,380 --> 00:47:05,453 -I... -[voice] Oh, I do. 919 00:47:05,822 --> 00:47:08,715 You let me rot in this prison. 920 00:47:08,850 --> 00:47:11,284 And it was my curse to watch your betrayal 921 00:47:11,420 --> 00:47:13,456 written in probabilities. 922 00:47:14,292 --> 00:47:17,091 I'm making my own choices now. 923 00:47:17,227 --> 00:47:19,697 So many surprises left. 924 00:47:19,833 --> 00:47:20,968 When I'm done, 925 00:47:21,103 --> 00:47:23,597 everyone will know just who you are, 926 00:47:23,732 --> 00:47:27,173 and Betty will despise you even more. 927 00:47:27,842 --> 00:47:29,340 Goodbye, Mr. President. 928 00:47:32,882 --> 00:47:34,041 [Isaiah] The hell is going on? 929 00:47:34,443 --> 00:47:36,284 I'm putting you in solitary. 930 00:47:36,419 --> 00:47:37,345 Yeah. 931 00:47:37,714 --> 00:47:40,050 Nobody's gonna put me in solitary ever again. 932 00:47:40,186 --> 00:47:41,690 It's for your own protection. 933 00:47:42,326 --> 00:47:45,255 I'll tell you this one more time for your protection, 934 00:47:45,391 --> 00:47:48,121 I ain't goin' in a box ever again. 935 00:47:48,890 --> 00:47:51,294 I won't be able to guarantee your safety. 936 00:47:51,430 --> 00:47:53,628 Safety ain't all it's cracked up to be. 937 00:47:54,966 --> 00:47:56,233 You still think 938 00:47:56,369 --> 00:47:57,467 I had somethin' to do with all of this? 939 00:47:58,234 --> 00:47:59,099 I don't know. 940 00:47:59,234 --> 00:48:00,569 [phone vibrates] 941 00:48:05,615 --> 00:48:06,807 Mr. President. 942 00:48:06,942 --> 00:48:08,146 [Ross] I need you to drop whatever you're doin'. 943 00:48:08,281 --> 00:48:09,943 Camp Echo One's been compromised. 944 00:48:10,412 --> 00:48:11,987 Yes, Mr. President. 945 00:48:39,648 --> 00:48:40,675 This is it. 946 00:48:41,310 --> 00:48:42,344 Camp Echo One. 947 00:48:42,479 --> 00:48:44,446 [♪ suspenseful music playing] 948 00:48:44,582 --> 00:48:46,987 [Sam] Telescopes must be a facade. 949 00:48:47,122 --> 00:48:48,991 We gotta see what's underneath. 950 00:48:52,491 --> 00:48:54,392 [Sam] We've got cameras and guards. 951 00:48:54,528 --> 00:48:57,197 Redwing, cut the fence and go loop the feed. 952 00:49:02,031 --> 00:49:05,399 Yeah, we got a 28-second window to get past the guards. 953 00:49:05,535 --> 00:49:07,537 We gotta do the door manually. 954 00:49:09,238 --> 00:49:11,673 Three, two, one, 955 00:49:12,075 --> 00:49:13,147 go. 956 00:49:21,953 --> 00:49:23,256 [grunts] 957 00:49:26,827 --> 00:49:28,062 15 seconds. 958 00:49:28,198 --> 00:49:29,460 -I'm trying, man! -[electricity crackles] 959 00:49:30,160 --> 00:49:31,429 [Joaquin] Shit! 960 00:49:32,536 --> 00:49:33,629 [Sam grunts] 961 00:49:35,803 --> 00:49:37,501 [both grunting] 962 00:49:44,241 --> 00:49:46,015 [doors clang] 963 00:49:49,018 --> 00:49:50,448 [♪ suspenseful music playing] 964 00:50:04,700 --> 00:50:06,662 [lights buzzing] 965 00:50:18,710 --> 00:50:20,445 [Joaquin] There's no prisoners in here. 966 00:50:38,294 --> 00:50:42,302 [door clanking] 967 00:51:09,067 --> 00:51:11,562 [Sam] Why is there a lab in this prison? 968 00:51:19,437 --> 00:51:21,242 What the hell is this place? 969 00:52:33,818 --> 00:52:35,382 [Sam] What the hell? 970 00:52:42,188 --> 00:52:43,120 [Ross] Ozaki-san, 971 00:52:43,256 --> 00:52:44,690 I want to assure you 972 00:52:44,826 --> 00:52:47,929 America remains committed to sharing our adamantium... 973 00:52:48,065 --> 00:52:49,856 ...with the rest of the world. 974 00:52:49,992 --> 00:52:53,492 I trust Japan shares that commitment. 975 00:52:53,894 --> 00:52:56,062 The world needs this treaty. 976 00:52:59,175 --> 00:53:01,309 Diplomacy must be hard for you. 977 00:53:01,944 --> 00:53:03,345 A man in a country 978 00:53:03,480 --> 00:53:06,248 so used to taking whatever he wants by force. 979 00:53:06,750 --> 00:53:08,141 Excuse me? 980 00:53:08,276 --> 00:53:10,415 How else to explain your theft of our adamantium, 981 00:53:10,550 --> 00:53:13,812 only to return it to us in Washington. 982 00:53:14,215 --> 00:53:17,153 What you're accusing us of is baseless 983 00:53:17,289 --> 00:53:19,284 and insulting. 984 00:53:19,420 --> 00:53:23,060 So, the information my intelligence team received 985 00:53:23,195 --> 00:53:24,666 and verified 986 00:53:24,802 --> 00:53:26,598 is incorrect? 987 00:53:31,665 --> 00:53:33,066 [chuckles] Wh-- 988 00:53:36,747 --> 00:53:38,170 [Ross sighs] 989 00:53:38,914 --> 00:53:40,106 I'm a fool. 990 00:53:41,847 --> 00:53:45,353 I'm a fool to negotiate with someone so naive 991 00:53:45,488 --> 00:53:48,257 they don't realize they're being played. 992 00:53:48,923 --> 00:53:50,149 Naive? 993 00:53:51,259 --> 00:53:53,095 If I'd stolen the sample, 994 00:53:53,497 --> 00:53:57,298 why would I order Captain America to retrieve it? 995 00:53:57,434 --> 00:54:00,434 I suppose we'll never know the truth. 996 00:54:06,105 --> 00:54:09,577 Whatever game you're playing, Japan wants no part in it. 997 00:54:10,213 --> 00:54:12,138 Don't test us, Mr. President. 998 00:54:19,248 --> 00:54:21,613 He's got optogenetic data on a lot of people. 999 00:54:22,183 --> 00:54:23,821 Don't make me look up words, Joaquin. 1000 00:54:23,956 --> 00:54:25,850 I think he's figured out a way to plant commands 1001 00:54:25,986 --> 00:54:26,927 into people's subconscious 1002 00:54:27,063 --> 00:54:28,593 using flashes of light. 1003 00:54:28,996 --> 00:54:31,799 This "Mr. Blue" song seems to be some kind of trigger. 1004 00:54:31,935 --> 00:54:33,225 Mind control. 1005 00:54:33,803 --> 00:54:34,727 Yeah. 1006 00:54:34,862 --> 00:54:36,602 That explains Isaiah. 1007 00:54:42,475 --> 00:54:44,644 And that's more important. 1008 00:54:45,046 --> 00:54:46,046 Take risks. 1009 00:54:46,549 --> 00:54:48,909 Use those incredible brains of yours. 1010 00:54:49,045 --> 00:54:51,353 [Sterns] Wasn't half bad-looking, was I? 1011 00:54:57,654 --> 00:54:59,218 [Sam] Samuel Sterns. 1012 00:55:01,930 --> 00:55:04,766 [Sterns] You know, it takes an awful lot to surprise me. 1013 00:55:04,902 --> 00:55:06,697 [door buzzes] 1014 00:55:06,833 --> 00:55:10,171 There was an 89% chance you'd turn around 1015 00:55:10,307 --> 00:55:13,303 if I put Isaiah Bradley at risk, 1016 00:55:13,439 --> 00:55:15,575 yet here you stand. 1017 00:55:16,980 --> 00:55:17,977 You're the buyer. 1018 00:55:18,112 --> 00:55:19,214 [Sterns] Indeed. 1019 00:55:19,349 --> 00:55:21,516 Hiring SERPENT was a necessary step 1020 00:55:21,651 --> 00:55:24,651 to create a chain of statistical certainties. 1021 00:55:24,786 --> 00:55:27,081 Maybe you're not as smart as you think you are. 1022 00:55:27,748 --> 00:55:29,589 I am, actually. 1023 00:55:29,724 --> 00:55:32,795 My mind sees it all, every probable outcome. 1024 00:55:33,464 --> 00:55:36,331 So you hire SERPENT to steal the adamantium, 1025 00:55:36,466 --> 00:55:38,664 shoot up Ross' summit announcing it 1026 00:55:38,799 --> 00:55:41,293 and now you're just sitting here, waiting. 1027 00:55:42,029 --> 00:55:43,561 Why do you wanna kill Ross? 1028 00:55:43,697 --> 00:55:47,606 [Sterns] Why does everyone think that I wanna kill Ross? 1029 00:55:47,975 --> 00:55:52,107 Is it because he imprisoned me here without a trial 1030 00:55:52,242 --> 00:55:54,948 after an infusion of gamma warped the structure 1031 00:55:55,083 --> 00:55:56,308 of my brain? 1032 00:56:00,153 --> 00:56:01,688 Damn. 1033 00:56:01,823 --> 00:56:04,752 [Sterns] Once Ross discovered how useful I could be, 1034 00:56:04,888 --> 00:56:07,658 he kept me here for 16 years, 1035 00:56:07,794 --> 00:56:10,664 turning my mind to solving his problems. 1036 00:56:10,966 --> 00:56:14,766 My solutions brought him the highest office in the country. 1037 00:56:16,264 --> 00:56:19,740 If I wanted Ross dead, he'd be dead. 1038 00:56:20,276 --> 00:56:21,606 Well, whatever you're doing, 1039 00:56:21,975 --> 00:56:24,811 you're hurting a lot of people, including my friend. 1040 00:56:24,947 --> 00:56:27,841 So this is the last chance I'm gonna give you to stop it. 1041 00:56:27,976 --> 00:56:29,912 Why are you protecting him? 1042 00:56:30,214 --> 00:56:32,720 Ross knows I'm responsible for the White House, 1043 00:56:32,855 --> 00:56:35,882 yet he's still letting Isaiah sit in prison for it. 1044 00:56:36,017 --> 00:56:37,549 You know he'll never change. 1045 00:56:38,018 --> 00:56:39,094 Let me finish my work. 1046 00:56:39,229 --> 00:56:40,526 I'm afraid I can't do that. 1047 00:56:40,661 --> 00:56:43,124 -[device whirring] -[Sam grunting] 1048 00:56:44,626 --> 00:56:45,967 [groans] 1049 00:56:46,103 --> 00:56:49,262 Please don't be boring! 1050 00:56:50,698 --> 00:56:51,671 [grunts] 1051 00:56:56,477 --> 00:56:58,046 You think they'll stop us? 1052 00:56:58,182 --> 00:56:59,411 [Sterns] For long enough. 1053 00:56:59,547 --> 00:57:01,473 You're a fascinating problem. 1054 00:57:02,176 --> 00:57:04,418 But soon you'll be off the board, 1055 00:57:04,553 --> 00:57:06,754 so you don't surprise me again. 1056 00:57:07,823 --> 00:57:09,983 This is messed up, man. It's not even their choice. 1057 00:57:10,118 --> 00:57:12,120 I know. Just try and neutralize. 1058 00:57:13,096 --> 00:57:15,255 [all grunting] 1059 00:57:24,139 --> 00:57:25,738 [yelling] 1060 00:57:46,930 --> 00:57:48,061 [groans] 1061 00:57:48,197 --> 00:57:50,697 [Sam grunting] 1062 00:58:16,059 --> 00:58:17,284 [soldier groans] 1063 00:58:19,658 --> 00:58:20,553 [Joaquin] Punk-ass. 1064 00:58:20,689 --> 00:58:21,761 [grunts] 1065 00:58:24,728 --> 00:58:25,765 [door buzzes] 1066 00:58:36,145 --> 00:58:38,272 Stand down! 1067 00:58:40,074 --> 00:58:41,675 I'm taking them in. 1068 00:58:42,044 --> 00:58:43,651 I'll deal with these two. 1069 00:58:45,650 --> 00:58:47,556 [sighs] Okay. 1070 00:59:10,179 --> 00:59:11,406 [soldier groans] 1071 00:59:12,242 --> 00:59:13,647 What the hell are you guys doing here? 1072 00:59:13,783 --> 00:59:16,212 Well, that's what I should be asking you. 1073 00:59:16,581 --> 00:59:17,575 Where's Sterns? 1074 00:59:18,879 --> 00:59:21,254 If Sterns is in the wind, we need to set a perimeter, 1075 00:59:21,390 --> 00:59:22,849 roadblocks, air support. 1076 00:59:22,985 --> 00:59:24,224 He can't have gone far. 1077 00:59:24,360 --> 00:59:25,558 Why are you helping us? 1078 00:59:26,060 --> 00:59:28,623 'Cause you were right. I thought that was obvious. 1079 00:59:29,226 --> 00:59:30,699 -[FBI agent] Freeze! -Oh. It's okay. 1080 00:59:30,834 --> 00:59:32,525 We have orders to take Captain America into custody. 1081 00:59:32,660 --> 00:59:34,597 You already have one Captain America in custody. 1082 00:59:34,732 --> 00:59:35,932 You want another? 1083 00:59:36,068 --> 00:59:37,230 You're under arrest for trespassing 1084 00:59:37,366 --> 00:59:39,333 on restricted government property. 1085 00:59:40,501 --> 00:59:41,835 Being right always go like this? 1086 00:59:41,970 --> 00:59:43,370 Most of the time. 1087 00:59:45,607 --> 00:59:47,911 I have the clearances. It's been a long day. 1088 00:59:48,046 --> 00:59:50,345 She's ex-Widow. Just zap the guy. 1089 00:59:50,480 --> 00:59:52,781 These orders come from the President himself. 1090 00:59:52,916 --> 00:59:54,112 Get them out of here. 1091 00:59:54,248 --> 00:59:55,714 Then we'll just call him. 1092 00:59:55,849 --> 00:59:57,015 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1093 00:59:57,151 --> 00:59:58,416 Ruth, uncuff us now! 1094 00:59:58,552 --> 01:00:00,393 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1095 01:00:00,529 --> 01:00:01,959 ♪ When you say... ♪ 1096 01:00:02,095 --> 01:00:03,256 Oh, shit, shit, shit, shit. Not again. 1097 01:00:03,392 --> 01:00:05,601 -Run! -[Ruth] Go, go, go. Come on. 1098 01:00:06,927 --> 01:00:08,098 [grunts] 1099 01:00:13,572 --> 01:00:14,241 [Sam] Go! 1100 01:00:14,376 --> 01:00:17,041 [bullets ricochet] 1101 01:00:19,274 --> 01:00:20,306 [senior advisor] Mr. President, 1102 01:00:20,442 --> 01:00:22,815 Japan's claim seems to be true. 1103 01:00:23,184 --> 01:00:25,648 We're trying to determine the point of the breach. 1104 01:00:26,251 --> 01:00:28,347 Sir, we have to tell Ozaki's team something. 1105 01:00:28,483 --> 01:00:29,817 We've got to stop the bleeding. 1106 01:00:29,953 --> 01:00:31,216 I need some time alone. 1107 01:00:31,352 --> 01:00:32,961 We don't have much time, sir. 1108 01:00:33,097 --> 01:00:35,859 Ozaki just decided to advance his navy on Celestial Island. 1109 01:00:36,394 --> 01:00:38,232 He intends to secure the adamantium for himself. 1110 01:00:38,368 --> 01:00:39,901 [senior advisor] Jesus. 1111 01:00:40,037 --> 01:00:41,794 France and India are drawing up occupation strategies... 1112 01:00:41,929 --> 01:00:43,537 Mr. President, I suggest that we return to DC immediately. 1113 01:00:43,672 --> 01:00:45,268 -No, I disagree. -Immediately. 1114 01:00:45,403 --> 01:00:46,864 We are going to lose our opportunity with Ozaki. 1115 01:00:47,000 --> 01:00:48,368 We need to regroup and figure out a different solution. 1116 01:00:48,504 --> 01:00:50,007 We can't do that. No, absolutely not! 1117 01:00:50,142 --> 01:00:51,102 We need to ask for another meeting, sir. 1118 01:00:51,238 --> 01:00:52,405 If we call on Ozaki now, 1119 01:00:52,541 --> 01:00:54,142 and try to reach out to him, we can... 1120 01:00:54,278 --> 01:00:55,846 We're not gonna miss the argument. 1121 01:00:55,981 --> 01:00:57,452 We have to have another meeting! 1122 01:00:57,588 --> 01:00:59,347 -[advisors arguing] -[yells] 1123 01:01:04,524 --> 01:01:07,993 [panting] 1124 01:01:10,925 --> 01:01:16,031 I want Carrier Strike Group Five deployed immediately. 1125 01:01:16,166 --> 01:01:17,597 Tell 'em I'm on my way there now. 1126 01:01:17,733 --> 01:01:20,275 Sir, are we seriously talking about taking control 1127 01:01:20,410 --> 01:01:21,543 of Japan's adamantium? 1128 01:01:21,679 --> 01:01:24,208 I'm not going home empty-handed. 1129 01:01:24,344 --> 01:01:27,809 If only one country is going to control adamantium, 1130 01:01:27,945 --> 01:01:29,718 it's going to be us. 1131 01:01:34,621 --> 01:01:36,516 Make the call! 1132 01:01:39,129 --> 01:01:40,422 Taylor! 1133 01:01:40,557 --> 01:01:41,927 [senior advisor] The President has informed me 1134 01:01:42,063 --> 01:01:43,191 that we need to move Strike Group Five 1135 01:01:43,327 --> 01:01:44,890 to Celestial Island immediately. 1136 01:01:45,025 --> 01:01:48,363 I want to be en route to the Indian Ocean within the hour. 1137 01:01:48,498 --> 01:01:52,367 Mr. President, this is extremely dangerous. 1138 01:01:53,135 --> 01:01:54,132 If a war breaks out... 1139 01:01:54,268 --> 01:01:56,140 I was a wartime general. 1140 01:01:56,876 --> 01:01:59,275 Now I'm a wartime president. 1141 01:02:02,012 --> 01:02:03,719 Yes, sir, Mr. President. 1142 01:02:27,939 --> 01:02:29,272 What are we doing here? 1143 01:02:29,407 --> 01:02:31,345 You say Ross' orders was to take us into custody 1144 01:02:31,481 --> 01:02:33,474 so I called in a favor. 1145 01:02:34,110 --> 01:02:35,510 Thanks for doing this. 1146 01:02:35,645 --> 01:02:37,949 No problem, Cap. Brass never makes it down here. 1147 01:02:38,084 --> 01:02:39,783 Terminal's set up, ready to go. 1148 01:02:40,485 --> 01:02:42,491 You sure you can knock out Sterns' mind control? 1149 01:02:42,626 --> 01:02:43,986 I should be able to run a program 1150 01:02:44,122 --> 01:02:45,553 that blocks the light signals 1151 01:02:45,689 --> 01:02:47,926 that Sterns has been sending out to control people. 1152 01:02:48,062 --> 01:02:50,359 What if he's already gotten someone? 1153 01:02:51,094 --> 01:02:52,460 That's a good point. 1154 01:02:55,436 --> 01:02:56,633 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over speakers] 1155 01:02:56,769 --> 01:02:57,936 Are you crazy? 1156 01:02:58,072 --> 01:03:00,469 ♪ I'm Mr. Blue Wa-oo-wa-oo ♪ 1157 01:03:00,604 --> 01:03:04,941 ♪ When you say you love me Oh, Mr. Blue ♪ 1158 01:03:05,076 --> 01:03:06,174 We're clear here, at least. 1159 01:03:06,309 --> 01:03:07,807 You have anybody that you trust 1160 01:03:07,943 --> 01:03:09,944 that can take a look at these and tell me what's in 'em? 1161 01:03:10,080 --> 01:03:11,549 Sure, I got someone. 1162 01:03:11,684 --> 01:03:12,720 I'll get on it. 1163 01:03:12,856 --> 01:03:15,087 -Thanks. Our guy here? -Through there. 1164 01:03:15,853 --> 01:03:17,089 Listen in. 1165 01:03:20,722 --> 01:03:23,227 [Sidewinder] I'm amazed you're still standing. 1166 01:03:23,362 --> 01:03:26,532 Most men don't survive an axe to the gut. 1167 01:03:26,668 --> 01:03:27,995 Kevlar weave, I presume? 1168 01:03:28,130 --> 01:03:29,295 Perks of the job. 1169 01:03:30,064 --> 01:03:33,032 You said you were gonna find the man who wasted your time. 1170 01:03:33,435 --> 01:03:34,737 I wanna know what you learned. 1171 01:03:34,873 --> 01:03:35,973 Samuel Sterns. 1172 01:03:36,108 --> 01:03:38,004 Gruesome fella, don't you think? 1173 01:03:38,139 --> 01:03:39,711 I've seen worse. 1174 01:03:39,847 --> 01:03:40,939 Not without your Avengers. 1175 01:03:41,075 --> 01:03:42,312 [scoffs] 1176 01:03:43,114 --> 01:03:44,650 Full immunity and I'll talk. 1177 01:03:44,785 --> 01:03:45,880 [scoffs] You're crazy. 1178 01:03:46,015 --> 01:03:47,384 Who you kiddin'? 1179 01:03:47,519 --> 01:03:48,923 You're here because you're all out of options. 1180 01:03:49,058 --> 01:03:50,450 You heard what he did to those shooters. 1181 01:03:50,819 --> 01:03:53,457 A guy like Sterns doesn't like loose ends alive. 1182 01:03:53,593 --> 01:03:54,653 [sighs] 1183 01:03:54,789 --> 01:03:58,625 Reduced sentence, Allenwood, my own cell. 1184 01:03:59,395 --> 01:04:01,133 Lemme hear what you got first. 1185 01:04:03,502 --> 01:04:06,298 You know, it was my old unit that found Sterns 1186 01:04:06,434 --> 01:04:07,674 in the wreckage of Harlem. 1187 01:04:08,377 --> 01:04:10,602 They said he'd been infected with Bruce Banner's blood, 1188 01:04:10,738 --> 01:04:12,612 but it didn't give him strength. 1189 01:04:12,747 --> 01:04:14,013 What did it give him? 1190 01:04:14,149 --> 01:04:17,017 A mind capable of impossible calculations. 1191 01:04:17,651 --> 01:04:19,245 Ross being Ross, 1192 01:04:19,380 --> 01:04:20,887 he saw an opportunity. 1193 01:04:21,290 --> 01:04:24,150 Instead of removing the gamma from Sterns' blood, 1194 01:04:24,285 --> 01:04:26,691 he upped the dose. 1195 01:04:27,294 --> 01:04:30,292 Made Sterns his own personal think tank, 1196 01:04:30,694 --> 01:04:34,028 creating technology and weapons for the state. 1197 01:04:34,430 --> 01:04:36,503 -Holy shit. -[chuckles] 1198 01:04:36,939 --> 01:04:38,331 Why did Sterns go along with it? 1199 01:04:38,466 --> 01:04:41,072 Camp Echo One was the stick. 1200 01:04:41,207 --> 01:04:44,242 I imagine a pardon was the carrot. 1201 01:04:45,909 --> 01:04:50,045 Ross told Sterns he'd let him go once he became president. 1202 01:04:50,180 --> 01:04:52,745 And yet, here we are. 1203 01:04:54,652 --> 01:04:58,255 So Sterns hired you to steal Japan's adamantium 1204 01:04:58,391 --> 01:05:00,687 knowing it would divide the two countries. 1205 01:05:03,263 --> 01:05:05,460 He paid us through a CIA black fund. 1206 01:05:05,596 --> 01:05:08,328 That could kill the treaty and start a war. 1207 01:05:08,697 --> 01:05:11,199 And Ross would be blamed for the chaos. 1208 01:05:11,702 --> 01:05:14,007 How do you think a man with Ross' temperament 1209 01:05:14,143 --> 01:05:17,440 will deal with being caught in a trap? 1210 01:05:18,577 --> 01:05:21,945 If you break out of Allenwood, I'll find you. 1211 01:05:22,081 --> 01:05:25,012 When I break out, Captain, 1212 01:05:25,381 --> 01:05:27,483 you won't walk away alive. 1213 01:05:29,122 --> 01:05:30,451 -Did you know? -Of course not. 1214 01:05:30,586 --> 01:05:32,587 But Ross is not that man anymore. 1215 01:05:32,722 --> 01:05:35,062 None of us have to be defined by our past. 1216 01:05:35,197 --> 01:05:37,862 Cap, my guy needs 24 hours on the pills. 1217 01:05:37,998 --> 01:05:39,163 Okay. We need to get to DC 1218 01:05:39,299 --> 01:05:41,064 and tell Ross what Sterns is planning. 1219 01:05:41,199 --> 01:05:42,698 President Ross isn't in DC. 1220 01:05:43,101 --> 01:05:44,432 He's on the USS Milius. 1221 01:05:44,568 --> 01:05:46,304 They just moved into the Indian Ocean. 1222 01:05:46,439 --> 01:05:48,336 Japan's warships are also in proximity. 1223 01:05:48,471 --> 01:05:51,144 Shit. Suit up. We need to move. 1224 01:05:53,648 --> 01:05:54,708 [doorbell rings] 1225 01:05:57,784 --> 01:05:58,716 May I help you? 1226 01:05:58,851 --> 01:05:59,917 Hello, Admiral. 1227 01:06:00,052 --> 01:06:01,584 May I use your phone? 1228 01:06:01,719 --> 01:06:03,724 [family member] Hey, honey. Who's at the door? 1229 01:06:03,860 --> 01:06:06,027 -[gunshots] -[screams] 1230 01:06:08,764 --> 01:06:09,993 [Joaquin] Holy shit. 1231 01:06:10,396 --> 01:06:11,994 You ever see anything like this? 1232 01:06:12,130 --> 01:06:13,262 [Sam] No, I haven't. 1233 01:06:13,397 --> 01:06:14,728 [♪ suspenseful music playing] 1234 01:06:39,791 --> 01:06:41,623 [Ruth] Let me do the talking or he'll never listen. 1235 01:06:41,758 --> 01:06:44,027 I haven't seen Ross like this since the army. 1236 01:06:44,163 --> 01:06:45,695 He better snap out of it. 1237 01:06:45,831 --> 01:06:48,498 Because whatever Sterns is planning, it's happening soon. 1238 01:06:49,833 --> 01:06:52,337 [Ross] I want a fleet of F-18s ready to catapult. 1239 01:06:52,472 --> 01:06:55,010 If they turn that ship around, I want... 1240 01:06:56,339 --> 01:06:57,505 What's he doing here? 1241 01:06:57,641 --> 01:06:59,712 I told you not to get involved, Wilson. 1242 01:06:59,848 --> 01:07:00,913 I brought him, sir. 1243 01:07:01,049 --> 01:07:02,314 [Ross] I want him outta here! 1244 01:07:02,450 --> 01:07:03,943 Sir, you asked me to run this investigation, 1245 01:07:04,078 --> 01:07:07,152 -and the situation is-- -Don't bother with excuses. 1246 01:07:07,288 --> 01:07:09,721 You had a simple job and you failed. 1247 01:07:09,857 --> 01:07:10,885 Mr. President, 1248 01:07:11,722 --> 01:07:14,193 we've uncovered intel at Camp Echo One 1249 01:07:14,329 --> 01:07:16,690 that could put millions of lives at risk. 1250 01:07:16,826 --> 01:07:19,300 Now, you and I both know Isaiah's innocent. 1251 01:07:20,303 --> 01:07:22,833 I'm happy to have this conversation in public, 1252 01:07:22,968 --> 01:07:24,204 if you like. 1253 01:07:31,380 --> 01:07:33,609 [Jackal] This is crazy. Japan's supposed to be our-- 1254 01:07:33,745 --> 01:07:36,012 -[radio feedback squeals] -[Whiskey] Jackal? 1255 01:07:36,148 --> 01:07:37,615 Jackal, do you copy? 1256 01:07:37,750 --> 01:07:38,751 [♪ The Fleetwoods "Mr. Blue" playing over radio] 1257 01:07:38,886 --> 01:07:41,320 ♪ I'm Mr. Blue ♪ 1258 01:07:43,089 --> 01:07:44,653 Make it quick, Wilson. 1259 01:07:46,228 --> 01:07:48,119 I've got Japan's fleet on my ass 1260 01:07:48,254 --> 01:07:50,127 trying to make it to that island before we do. 1261 01:07:50,263 --> 01:07:51,694 That's exactly what he wants. 1262 01:07:51,829 --> 01:07:54,496 Sterns has been pulling the strings on everything. 1263 01:07:54,631 --> 01:07:56,430 SERPENT's theft of the adamantium, 1264 01:07:56,566 --> 01:07:58,101 the attack on the White House. 1265 01:07:58,236 --> 01:08:00,036 The CIA leak to Japan. 1266 01:08:00,772 --> 01:08:02,977 He's pitting you and Japan against each other 1267 01:08:03,113 --> 01:08:04,772 to ensure that this moment happens. 1268 01:08:04,908 --> 01:08:07,113 How the hell did he do all that from prison? 1269 01:08:07,249 --> 01:08:10,215 Mind control. He created a technology 1270 01:08:10,351 --> 01:08:11,917 that allowed him to control the minds 1271 01:08:12,052 --> 01:08:13,654 of anyone he targeted. 1272 01:08:13,923 --> 01:08:15,316 Including maybe you, sir. 1273 01:08:15,452 --> 01:08:17,719 [♪ tense music playing] 1274 01:08:21,221 --> 01:08:23,626 Have you been feelin' like yourself lately? 1275 01:08:29,937 --> 01:08:31,269 Of course I have. 1276 01:08:31,404 --> 01:08:33,497 But he has your data, sir. Why? 1277 01:08:33,633 --> 01:08:34,700 I don't know. 1278 01:08:35,269 --> 01:08:38,644 If he can control minds, surely he can hack files. 1279 01:08:38,780 --> 01:08:41,710 The logs show that you visited Camp Echo One numerous times. 1280 01:08:41,845 --> 01:08:46,348 To ensure a high-value prisoner was secure. 1281 01:08:46,484 --> 01:08:47,682 Yeah, but the scans, the EKG, 1282 01:08:47,817 --> 01:08:49,789 the blood work was all taken there, sir. 1283 01:08:49,925 --> 01:08:51,091 This is ridiculous. 1284 01:08:51,227 --> 01:08:52,684 Mr. President, answer the question. 1285 01:08:52,819 --> 01:08:54,827 I don't have to answer you! 1286 01:08:54,963 --> 01:08:56,263 Why visit a Black Site, 1287 01:08:56,398 --> 01:08:57,863 -in the middle of nowhere... -Wilson, stop! 1288 01:08:57,999 --> 01:08:59,432 I order you to stop! 1289 01:08:59,568 --> 01:09:00,825 -...to conduct these tests? -I order you to stop! 1290 01:09:00,961 --> 01:09:03,065 -Why? -Because I was dying, 1291 01:09:03,200 --> 01:09:04,267 goddamn it! 1292 01:09:04,403 --> 01:09:06,405 [♪ tense music continues] 1293 01:09:08,869 --> 01:09:11,773 Because my heart was failing! 1294 01:09:13,448 --> 01:09:16,041 No one could figure it out until he did. 1295 01:09:20,454 --> 01:09:24,082 These things have kept me alive. 1296 01:09:25,028 --> 01:09:27,786 And in return, I gave him hope 1297 01:09:27,922 --> 01:09:30,055 that he might get his life back. 1298 01:09:31,000 --> 01:09:34,426 He got a lab to do the work. 1299 01:09:35,062 --> 01:09:37,029 I even tried to get him moved but-- 1300 01:09:37,164 --> 01:09:39,174 But you couldn't risk losing the pills. 1301 01:09:44,678 --> 01:09:47,414 After your friend the Hulk and the Abomination 1302 01:09:47,549 --> 01:09:51,650 destroyed Harlem, someone had to take the fall. 1303 01:09:52,052 --> 01:09:53,485 Sterns was just... 1304 01:09:54,219 --> 01:09:56,257 collateral damage. 1305 01:09:59,491 --> 01:10:02,296 I have dedicated my entire life 1306 01:10:03,031 --> 01:10:05,090 to serving this country. 1307 01:10:08,863 --> 01:10:11,096 The one person that matters... 1308 01:10:12,272 --> 01:10:14,666 doesn't seem to understand. 1309 01:10:15,502 --> 01:10:22,283 Betty never forgave me for sending the army after Banner. 1310 01:10:24,811 --> 01:10:27,013 I had to survive... 1311 01:10:31,686 --> 01:10:34,018 so that my daughter knew 1312 01:10:34,153 --> 01:10:36,697 that there was more to her father. 1313 01:10:37,533 --> 01:10:39,428 That I'm the same man that used to take her 1314 01:10:39,563 --> 01:10:41,533 to see the cherry blossoms. 1315 01:10:43,203 --> 01:10:45,339 She still can, sir. 1316 01:10:47,702 --> 01:10:49,376 I know what it's like... 1317 01:10:51,446 --> 01:10:53,974 to feel you have somethin' to prove. 1318 01:10:55,174 --> 01:10:57,450 Everyone only seeing one thing. 1319 01:10:59,080 --> 01:11:01,447 But when showing there's more to you, 1320 01:11:02,083 --> 01:11:04,481 it's not about when times are easy. 1321 01:11:05,051 --> 01:11:07,757 It's about moments like this. 1322 01:11:09,630 --> 01:11:12,562 Now, we're here because Sterns wants revenge 1323 01:11:12,698 --> 01:11:15,103 and doesn't care if he incites a war. 1324 01:11:15,238 --> 01:11:17,695 We're playing right into his hand. 1325 01:11:18,097 --> 01:11:20,031 Mr. President, two of our F-18s 1326 01:11:20,167 --> 01:11:22,307 just fired on the Japanese fleet. 1327 01:11:22,442 --> 01:11:24,202 [♪ suspenseful music playing] 1328 01:11:25,305 --> 01:11:27,539 [male commander] Keep hailing those pilots. 1329 01:11:28,342 --> 01:11:30,808 [male specialist] Damage to Japanese fleet minimal. 1330 01:11:31,278 --> 01:11:32,716 [male commander] Ready air defense systems. 1331 01:11:32,851 --> 01:11:34,987 [Ross] What the hell are those pilots doing? 1332 01:11:35,122 --> 01:11:36,156 Call them back in. 1333 01:11:36,291 --> 01:11:37,422 [male commander] We tried, sir. 1334 01:11:37,558 --> 01:11:38,918 Jackal and Whiskey won't respond. 1335 01:11:39,054 --> 01:11:40,590 We gotta get our birds in the air. 1336 01:11:40,725 --> 01:11:42,854 You have two ready to fly now, sir. 1337 01:11:42,990 --> 01:11:44,431 [♪ dramatic music playing] 1338 01:11:44,767 --> 01:11:45,663 Go. 1339 01:11:52,571 --> 01:11:55,167 [♪ dramatic music continues] 1340 01:12:00,514 --> 01:12:01,906 [Joaquin] Sterns got to our pilots 1341 01:12:02,042 --> 01:12:03,478 before I shut down the system. 1342 01:12:04,147 --> 01:12:05,676 [Captain America] We need to get the Japanese 1343 01:12:05,811 --> 01:12:06,845 out of the air. 1344 01:12:07,281 --> 01:12:08,880 Stay close and don't get yourself killed. 1345 01:12:09,016 --> 01:12:10,721 [Joaquin] No dying, copy that. 1346 01:12:16,791 --> 01:12:18,524 Return to your fleet. 1347 01:12:18,660 --> 01:12:20,533 [in Japanese] 1348 01:12:23,096 --> 01:12:25,604 [Captain America, in Japanese] 1349 01:12:31,873 --> 01:12:33,381 -[gunfire] -[grunts] 1350 01:12:35,978 --> 01:12:37,150 [Captain America] Jackal's headed 1351 01:12:37,285 --> 01:12:38,683 towards the Japanese fleet. 1352 01:12:39,947 --> 01:12:41,779 Shit! He just fired on them. 1353 01:12:42,382 --> 01:12:44,591 Mr. President, do not send more fighters up. 1354 01:12:44,726 --> 01:12:47,494 We need Japan to see we're trying to deescalate. 1355 01:12:50,560 --> 01:12:52,730 [in Japanese] 1356 01:13:01,843 --> 01:13:04,544 [male specialist] Sir, six Japanese missiles inbound. 1357 01:13:07,183 --> 01:13:08,680 Launch intercept missiles. 1358 01:13:21,431 --> 01:13:23,024 [Joaquin] Damn, two got through. 1359 01:13:23,160 --> 01:13:25,257 [Captain America] Take the one on the right. 1360 01:13:31,437 --> 01:13:33,441 Redwing, a little help. 1361 01:13:52,323 --> 01:13:55,155 Sir, you need to convince Japan to ground their planes. 1362 01:13:58,799 --> 01:14:00,693 [Prime Minister Ozaki] This is what we expected 1363 01:14:00,829 --> 01:14:02,328 from a Ross presidency. 1364 01:14:02,464 --> 01:14:05,330 Mr. Prime Minister, two of our pilots have gone rogue. 1365 01:14:05,465 --> 01:14:07,605 Call off your planes. We're being manipulated. 1366 01:14:07,741 --> 01:14:08,839 [Prime Minister Ozaki] Certainly. 1367 01:14:09,241 --> 01:14:10,610 By you. 1368 01:14:10,745 --> 01:14:12,713 Hiding your assassins behind Captain America. 1369 01:14:13,649 --> 01:14:17,111 He's trying to bring them down now, sir. 1370 01:14:17,246 --> 01:14:20,178 If those pilots are not taking orders from you, 1371 01:14:20,314 --> 01:14:24,019 then who gives them their commands? 1372 01:14:25,392 --> 01:14:26,587 That's what I thought. 1373 01:14:26,722 --> 01:14:27,759 [line disconnects] 1374 01:14:31,224 --> 01:14:32,632 [male commander] Mr. President? 1375 01:14:34,002 --> 01:14:35,261 [groans] 1376 01:14:36,763 --> 01:14:39,967 [Sterns through earpiece] Ah, now we're getting somewhere. 1377 01:14:40,102 --> 01:14:43,705 That fire in the belly. The rage. 1378 01:14:43,841 --> 01:14:45,771 Why don't you just let it out? 1379 01:14:45,907 --> 01:14:47,047 Are you all right, sir? 1380 01:14:47,183 --> 01:14:48,646 [Ross breathes heavily] 1381 01:14:48,782 --> 01:14:51,519 [stammering] I just need a moment. 1382 01:14:53,080 --> 01:14:54,984 [♪ tense music playing] 1383 01:14:56,726 --> 01:14:59,026 [Captain America] Joaquin, Whiskey's coming at you. 1384 01:14:59,162 --> 01:15:00,759 [Joaquin] Copy that. 1385 01:15:07,562 --> 01:15:10,931 Sam, once we're done, you gotta teach me your moves! 1386 01:15:11,066 --> 01:15:13,101 [♪ triumphant music playing] 1387 01:15:17,678 --> 01:15:20,174 [alarm system] Altitude. Altitude. 1388 01:15:23,712 --> 01:15:24,651 Altitude. 1389 01:15:26,788 --> 01:15:28,413 [Joaquin] Whiskey's away. Send rescue. 1390 01:15:28,548 --> 01:15:30,251 [male specialist] Roger, sending rescue. 1391 01:15:30,387 --> 01:15:31,824 You have two Japanese fighters coming up on your tail. 1392 01:15:31,959 --> 01:15:33,985 [Joaquin] Why the hell are they still chasing us? 1393 01:15:34,121 --> 01:15:35,421 We're trying to help them. 1394 01:15:35,556 --> 01:15:36,889 [Captain America] Because Ross won't tell them 1395 01:15:37,025 --> 01:15:38,456 who's really behind this. 1396 01:15:41,296 --> 01:15:43,897 [Sterns] All that hatred you try to hide, 1397 01:15:44,300 --> 01:15:48,404 all the ugliness, it's still there, Ross, 1398 01:15:48,806 --> 01:15:51,344 smoldering behind the eyes. 1399 01:15:51,480 --> 01:15:53,713 [♪ dramatic music playing] 1400 01:16:08,061 --> 01:16:10,356 [Captain America] Joaquin, I'm goin' after Jackal. 1401 01:16:11,691 --> 01:16:14,327 [Joaquin] Roger that. I'll keep these guys busy. 1402 01:16:19,269 --> 01:16:21,203 What have you done to me, you bastard? 1403 01:16:21,338 --> 01:16:24,912 [Sterns] What we agreed on. Maybe a hair more. 1404 01:16:25,281 --> 01:16:26,404 [Ross] You poisoned me! 1405 01:16:26,539 --> 01:16:28,414 [Sterns] Stop taking the pills then. 1406 01:16:28,549 --> 01:16:30,650 But we both know you won't. 1407 01:16:30,786 --> 01:16:34,888 Give me what I want. Stop fighting it. 1408 01:16:35,024 --> 01:16:36,181 No! 1409 01:16:36,316 --> 01:16:38,549 [♪ dramatic music continues] 1410 01:17:06,747 --> 01:17:09,448 [Joaquin] Sam, Jackal just fired his last missiles! 1411 01:17:14,388 --> 01:17:16,192 I got one. Going after the another. 1412 01:17:16,327 --> 01:17:18,398 -Back off! I'll get it! -[Joaquin] No, no! I got it. 1413 01:17:18,533 --> 01:17:20,195 -Back off! -I got it. 1414 01:17:20,960 --> 01:17:22,197 [yells] 1415 01:17:23,402 --> 01:17:24,705 Joaquin! 1416 01:17:32,407 --> 01:17:34,007 Joaquin's down! I'm goin' after him. 1417 01:17:34,143 --> 01:17:35,248 We'll send search and rescue. 1418 01:17:35,384 --> 01:17:37,247 You have to stop Jackal. 1419 01:17:37,383 --> 01:17:38,277 Damn it! 1420 01:17:38,412 --> 01:17:40,453 I'm putting an end to this now. 1421 01:17:40,589 --> 01:17:42,716 [Sterns] Give in to your rage. 1422 01:17:43,352 --> 01:17:46,384 I'm taking your legacy as we speak. 1423 01:17:46,520 --> 01:17:49,124 Come on, Ross. You're almost there. 1424 01:17:49,526 --> 01:17:54,158 You can rip their fleet apart with your bare hands, 1425 01:17:54,294 --> 01:17:56,198 and kill Captain America. 1426 01:17:59,604 --> 01:18:01,504 [rapid beeping] 1427 01:18:01,639 --> 01:18:02,567 Oh, shit. 1428 01:18:06,478 --> 01:18:07,374 [grunts] 1429 01:18:09,081 --> 01:18:11,719 [Sterns] Let the monster inside you out. 1430 01:18:12,914 --> 01:18:15,184 [grunting] 1431 01:18:19,620 --> 01:18:22,162 [alarm system] Altitude, altitude, altitude. 1432 01:18:22,565 --> 01:18:25,528 Altitude, altitude, altitude. 1433 01:18:25,930 --> 01:18:27,894 [Sterns] Unleash your anger. 1434 01:18:28,030 --> 01:18:29,527 Unleash your hatred. 1435 01:18:29,663 --> 01:18:31,464 [Captain America] Redwing, stabilize! 1436 01:18:36,537 --> 01:18:38,939 [Sterns] Nothing can stop you, Ross. 1437 01:18:39,075 --> 01:18:41,045 You could crush them all. 1438 01:18:51,253 --> 01:18:53,453 [♪ triumphant music playing] 1439 01:18:55,893 --> 01:18:57,259 [Leila] Mr. President? 1440 01:18:58,631 --> 01:19:00,725 Sir. Are you okay? 1441 01:19:00,860 --> 01:19:03,362 Captain America neutralized the rogue pilots. 1442 01:19:03,498 --> 01:19:05,634 Japan's recalling their planes. 1443 01:19:05,769 --> 01:19:07,265 [Ross pants] 1444 01:19:07,400 --> 01:19:09,133 Get Ozaki back on the line. 1445 01:19:09,269 --> 01:19:11,141 [Ross] We can fix this. 1446 01:19:12,744 --> 01:19:16,113 [hyperventilating] 1447 01:19:16,647 --> 01:19:18,379 [yells] 1448 01:19:18,948 --> 01:19:21,382 [in Japanese] 1449 01:19:24,857 --> 01:19:27,124 [♪ tense music playing] 1450 01:19:28,858 --> 01:19:29,924 Where's Joaquin? 1451 01:19:30,060 --> 01:19:31,696 Med-evac just got to him. 1452 01:19:31,831 --> 01:19:33,328 [Captain America] Thank God. 1453 01:19:41,471 --> 01:19:43,204 [reporter] A crisis was narrowly avoided 1454 01:19:43,340 --> 01:19:44,975 when a brief dogfight broke out 1455 01:19:45,111 --> 01:19:47,139 between Japanese and US military forces 1456 01:19:47,274 --> 01:19:49,045 over Celestial Island. 1457 01:19:49,181 --> 01:19:51,080 US Air Force Captain Joaquin Torres 1458 01:19:51,216 --> 01:19:53,078 was shot down during the skirmish, 1459 01:19:53,214 --> 01:19:54,580 and is now in surgery at 1460 01:19:54,715 --> 01:19:57,050 Walter Reed National Military Medical Center. 1461 01:19:57,186 --> 01:19:59,122 His condition is critical. 1462 01:19:59,258 --> 01:20:00,386 [surgeon 1] Here, give me that clamp. 1463 01:20:00,522 --> 01:20:02,060 [surgeon 2] Gonna need to pack this! 1464 01:20:03,323 --> 01:20:04,997 [surgeon 2] Suction! 1465 01:20:06,132 --> 01:20:08,231 I can't see anything. More suction. 1466 01:20:08,832 --> 01:20:10,134 Retractors. 1467 01:20:11,001 --> 01:20:13,236 [footsteps approaching] 1468 01:20:14,807 --> 01:20:16,470 It's a private room. 1469 01:20:18,544 --> 01:20:19,770 Go away. 1470 01:20:25,850 --> 01:20:27,118 I missed you, too. 1471 01:20:33,556 --> 01:20:38,492 I hate to admit it, I'm glad you're here. 1472 01:20:44,064 --> 01:20:45,134 [sighs] 1473 01:20:45,503 --> 01:20:47,765 You looked good out there on that six o'clock. 1474 01:20:48,434 --> 01:20:50,241 But then I saw this. 1475 01:20:51,177 --> 01:20:53,573 The doctors had to restart his heart. 1476 01:20:55,342 --> 01:20:56,983 They don't know if... 1477 01:20:59,885 --> 01:21:01,317 This isn't your fault. 1478 01:21:02,383 --> 01:21:04,386 It makes me think of Steve. 1479 01:21:05,555 --> 01:21:08,623 How many alien invasions did he stop again? 1480 01:21:08,759 --> 01:21:09,855 Two. 1481 01:21:09,991 --> 01:21:10,889 Two. 1482 01:21:11,025 --> 01:21:12,328 [scoffs] 1483 01:21:12,862 --> 01:21:14,132 Wow. 1484 01:21:16,170 --> 01:21:18,697 What made me think I could follow that? 1485 01:21:21,507 --> 01:21:26,144 I should've took the serum. Like Steve, like you. 1486 01:21:27,646 --> 01:21:28,641 Why? 1487 01:21:31,518 --> 01:21:35,318 Because this is all startin' to seem much bigger than me. 1488 01:21:36,686 --> 01:21:41,825 Ross, he asked me to restart the Avengers, Buck. 1489 01:21:41,960 --> 01:21:43,489 But Joaquin's in here, 1490 01:21:43,625 --> 01:21:46,859 Isaiah's in prison, and Sterns... 1491 01:21:47,762 --> 01:21:52,203 I had him. I had Sterns right in my hands. 1492 01:21:53,068 --> 01:21:54,301 And he got away. 1493 01:21:54,703 --> 01:21:57,136 He damn near pushed us to the brink of war, 1494 01:21:57,272 --> 01:21:59,012 because I wasn't... 1495 01:22:01,013 --> 01:22:02,741 Say what you need to say. 1496 01:22:08,250 --> 01:22:10,452 Steve made a mistake. 1497 01:22:11,659 --> 01:22:12,855 No, he didn't. 1498 01:22:12,991 --> 01:22:14,890 He gave you that shield 1499 01:22:15,459 --> 01:22:17,695 not because you're the strongest, 1500 01:22:17,831 --> 01:22:19,296 but because you're you. 1501 01:22:23,269 --> 01:22:24,929 You think if you had that serum 1502 01:22:25,065 --> 01:22:27,836 you'd be able to protect all the people you care about. 1503 01:22:28,239 --> 01:22:30,807 Steve had it, and he couldn't. 1504 01:22:31,577 --> 01:22:34,377 You're a human being, and you're doing your best. 1505 01:22:35,414 --> 01:22:37,384 Steve gave people something to believe in. 1506 01:22:37,519 --> 01:22:38,549 But you... 1507 01:22:39,252 --> 01:22:41,989 you give 'em something to aspire to. 1508 01:22:45,523 --> 01:22:47,323 Did your speechwriters help you with that? 1509 01:22:47,459 --> 01:22:49,024 They did, yeah. The ending, a little bit. 1510 01:22:49,159 --> 01:22:50,325 Well, did you like it? 1511 01:22:50,461 --> 01:22:52,195 No, no, it was good. Solid B-plus. 1512 01:22:52,331 --> 01:22:54,665 -Emotional. -Yeah, very. I felt it. 1513 01:22:54,800 --> 01:22:55,830 But just enough. 1514 01:22:55,965 --> 01:22:57,103 Yeah. 1515 01:22:58,302 --> 01:23:00,337 Listen, I gotta catch a plane. 1516 01:23:00,472 --> 01:23:03,406 I have a campaign fundraiser. It's so stupid. 1517 01:23:07,916 --> 01:23:09,984 It's gonna be all right, man. 1518 01:23:15,888 --> 01:23:17,222 Thanks, Buck. 1519 01:23:18,187 --> 01:23:20,126 I love you, buddy. 1520 01:23:29,266 --> 01:23:31,001 -Was that... -Yep. 1521 01:23:31,437 --> 01:23:35,207 Future Congressman James Buchanan Barnes. 1522 01:23:38,873 --> 01:23:41,673 He's taller in real life, nice smile too, 1523 01:23:41,809 --> 01:23:44,584 good amount of teeth, great posture. 1524 01:23:44,720 --> 01:23:46,616 He's 110 years old. 1525 01:23:47,085 --> 01:23:48,285 I can work with that. 1526 01:23:48,420 --> 01:23:49,716 [reporter on TV] While the investigation 1527 01:23:49,851 --> 01:23:51,318 into the White House assassination attempt 1528 01:23:51,453 --> 01:23:52,852 and the shocking shooting at 1529 01:23:52,987 --> 01:23:55,828 Joint Base Anacostia-Bolling is still under way, 1530 01:23:55,963 --> 01:23:58,063 Isaiah Bradley is set to go 1531 01:23:58,198 --> 01:23:59,433 before a military judge tomorrow. 1532 01:23:59,568 --> 01:24:00,761 I need some air. 1533 01:24:00,896 --> 01:24:02,730 [reporter on TV] It's a fall from grace for a man 1534 01:24:02,865 --> 01:24:05,631 brought out from the shadows by Captain America. 1535 01:24:05,767 --> 01:24:08,102 Just two years after being exonerated 1536 01:24:08,238 --> 01:24:09,672 for unjust charges, 1537 01:24:09,808 --> 01:24:12,605 Bradley now finds himself held in solitary confinement 1538 01:24:12,741 --> 01:24:16,314 and facing a possible death sentence. 1539 01:24:23,120 --> 01:24:24,652 [phone rings] 1540 01:24:27,724 --> 01:24:30,361 [instructor] Okay, reset. Let's go again. 1541 01:24:32,194 --> 01:24:33,463 Talk to me. 1542 01:24:33,598 --> 01:24:34,968 [scientist] Dunphy, you check out my report? 1543 01:24:35,104 --> 01:24:36,097 All right, what am I looking at? 1544 01:24:36,233 --> 01:24:37,696 Those pills you gave me, 1545 01:24:37,832 --> 01:24:39,170 they're loaded with gamma radiation, 1546 01:24:39,306 --> 01:24:41,271 engineered to be absorbed into the blood. 1547 01:24:41,407 --> 01:24:42,940 Where the hell did you get these? 1548 01:24:43,076 --> 01:24:45,112 Shit. I gotta make a call. 1549 01:24:47,707 --> 01:24:49,613 [distorted pulsing sound] 1550 01:24:49,749 --> 01:24:51,418 [groans] 1551 01:24:52,387 --> 01:24:56,653 This sound is currently affecting your equilibrium. 1552 01:24:57,122 --> 01:24:58,822 When I turn this dial, 1553 01:24:59,291 --> 01:25:01,627 it will disrupt your heartbeat. 1554 01:25:02,263 --> 01:25:04,865 I take no pleasure in your death, 1555 01:25:05,234 --> 01:25:07,558 but I can't have you calling the Captain. 1556 01:25:07,693 --> 01:25:10,500 [panting] Who are you? 1557 01:25:11,300 --> 01:25:13,338 Isn't it obvious? 1558 01:25:13,973 --> 01:25:15,632 I'm the hero. 1559 01:25:16,034 --> 01:25:18,343 [distorted pulsing intensifies] 1560 01:25:19,109 --> 01:25:20,144 [muffled scream] 1561 01:25:20,279 --> 01:25:22,479 [♪ unsettling music playing] 1562 01:25:36,797 --> 01:25:37,729 [door opens] 1563 01:25:37,864 --> 01:25:39,265 [Leila] Sir. 1564 01:25:41,136 --> 01:25:42,602 -Agent Taylor. -[door closes] 1565 01:25:43,004 --> 01:25:44,103 Just wanted to let you know 1566 01:25:44,238 --> 01:25:45,635 that every guest has been screened, 1567 01:25:45,770 --> 01:25:47,471 and we also did three sweeps of the Rose Garden. 1568 01:25:47,907 --> 01:25:48,936 Thank you. 1569 01:25:49,639 --> 01:25:51,607 -See you out there. -Yes, sir. 1570 01:25:54,783 --> 01:25:55,974 [door closes] 1571 01:26:03,153 --> 01:26:04,983 [dial tone] 1572 01:26:11,330 --> 01:26:13,200 -[Betty] Hello? -[stammers] 1573 01:26:13,768 --> 01:26:16,068 Hello. Hi. 1574 01:26:16,203 --> 01:26:17,462 [♪ sentimental music playing] 1575 01:26:17,597 --> 01:26:19,371 I... How are you? 1576 01:26:21,308 --> 01:26:22,868 I'm sorry, I should have called 1577 01:26:23,003 --> 01:26:25,007 after the attack at the White House. 1578 01:26:25,143 --> 01:26:26,546 Are you okay? 1579 01:26:26,681 --> 01:26:27,676 Oh... 1580 01:26:28,178 --> 01:26:29,344 I'm fine. 1581 01:26:29,746 --> 01:26:32,252 It's really good to hear your voice. 1582 01:26:34,088 --> 01:26:35,750 I didn't think you'd answer. 1583 01:26:36,920 --> 01:26:41,624 Betty, I... I know I've made a lot of mistakes. 1584 01:26:42,926 --> 01:26:48,466 But I'm trying to change, to be a better person. 1585 01:26:49,770 --> 01:26:50,798 Um... 1586 01:26:51,735 --> 01:26:56,237 Maybe we could take a... a walk sometime? 1587 01:26:56,873 --> 01:27:02,348 See the cherry blossoms, like the old days. 1588 01:27:05,746 --> 01:27:09,586 Yeah. That could be nice. 1589 01:27:11,717 --> 01:27:15,053 Okay. I love you. 1590 01:27:15,764 --> 01:27:17,088 Bye, Dad. 1591 01:27:25,369 --> 01:27:27,604 [reporters chattering] 1592 01:27:37,444 --> 01:27:38,549 Please. 1593 01:27:39,384 --> 01:27:41,145 Good afternoon, everyone. 1594 01:27:44,223 --> 01:27:45,623 When I took office, 1595 01:27:45,758 --> 01:27:51,288 I promised we would create a true, lasting peace. 1596 01:27:52,125 --> 01:27:56,501 Today, we begin to realize that promise. 1597 01:27:57,897 --> 01:27:59,570 [Sterns] Captain America... 1598 01:28:02,308 --> 01:28:03,740 would you do me the kindness 1599 01:28:03,875 --> 01:28:07,904 of counseling a bitter man at the end of his rope? 1600 01:28:08,040 --> 01:28:10,042 That's what you do, isn't it? 1601 01:28:11,053 --> 01:28:12,319 Guess we have five minutes 1602 01:28:12,454 --> 01:28:14,212 until the MPs drag your ass outta here. 1603 01:28:14,347 --> 01:28:17,818 You ruined my grand finale on the Indian Ocean. 1604 01:28:17,953 --> 01:28:19,892 So now I'm forced to turn myself in 1605 01:28:20,028 --> 01:28:21,293 to get what I want. 1606 01:28:21,429 --> 01:28:23,226 Well, if you're waitin' for an apology, 1607 01:28:23,361 --> 01:28:24,690 we'll be here awhile. 1608 01:28:24,826 --> 01:28:26,397 I'm waiting for you to realize 1609 01:28:26,532 --> 01:28:28,761 that we both want the same thing, 1610 01:28:29,130 --> 01:28:31,434 for the world to see Ross as he truly is. 1611 01:28:31,903 --> 01:28:36,843 I'm proud to say our treaty will finally be signed. 1612 01:28:37,212 --> 01:28:38,944 I'll take a couple questions. 1613 01:28:39,380 --> 01:28:40,643 Sir, what do you say to reports 1614 01:28:40,778 --> 01:28:42,640 that relations with Japan broke down 1615 01:28:42,775 --> 01:28:44,043 over your handling 1616 01:28:44,178 --> 01:28:45,451 of the White House assassination attempt? 1617 01:28:45,586 --> 01:28:48,186 Despite fabrications that some have used 1618 01:28:48,322 --> 01:28:50,056 to turn us against each other, 1619 01:28:50,192 --> 01:28:53,158 our bonds have proved strong. 1620 01:28:53,294 --> 01:28:55,788 You kept Ross alive for years. 1621 01:28:56,424 --> 01:28:59,432 Didn't kill him when you had the chance at the White House. 1622 01:29:00,595 --> 01:29:02,228 The way I see it, 1623 01:29:03,164 --> 01:29:06,472 the Indian Ocean wasn't about starting a war. 1624 01:29:07,574 --> 01:29:09,640 You wanted to destroy his legacy. 1625 01:29:10,636 --> 01:29:12,005 Yes. 1626 01:29:13,171 --> 01:29:14,913 But you haven't figured out how. 1627 01:29:15,048 --> 01:29:16,412 The pills. 1628 01:29:16,547 --> 01:29:18,275 I got somebody on that too. 1629 01:29:18,878 --> 01:29:20,513 Not anymore, you don't. 1630 01:29:21,182 --> 01:29:23,147 Is it true hostilities in the Indian Ocean 1631 01:29:23,282 --> 01:29:25,158 occurred because the Japanese discovered 1632 01:29:25,293 --> 01:29:26,655 it was, in fact, your government 1633 01:29:26,791 --> 01:29:28,786 who paid for the SERPENT mercenary group 1634 01:29:28,922 --> 01:29:30,628 to steal their adamantium? 1635 01:29:31,396 --> 01:29:32,989 We did not pay them. 1636 01:29:33,125 --> 01:29:35,059 Ross turned me into a monster. 1637 01:29:35,428 --> 01:29:38,504 It's only right that I do the same thing to him. 1638 01:29:39,305 --> 01:29:40,731 Why aren't you smiling? 1639 01:29:41,100 --> 01:29:43,234 -On the ground! -Hold it! 1640 01:29:48,241 --> 01:29:49,680 You ever use that big brain of yours 1641 01:29:49,815 --> 01:29:53,211 to consider that maybe you're wrong about Ross? 1642 01:29:53,647 --> 01:29:54,579 Wanna bet? 1643 01:29:54,714 --> 01:29:55,653 [Sam] Yeah. 1644 01:29:56,856 --> 01:29:59,250 -[Sterns] Where are you going? -To stop this. 1645 01:30:00,062 --> 01:30:01,725 Get on the ground, now. 1646 01:30:03,125 --> 01:30:04,457 You have the right to remain silent... 1647 01:30:04,592 --> 01:30:05,758 Captain America! 1648 01:30:06,227 --> 01:30:10,362 If I'm right about Ross, you're going to die. 1649 01:30:10,831 --> 01:30:12,396 You're going to die! 1650 01:30:13,199 --> 01:30:15,832 Mr. President, Dr. Samuel Sterns 1651 01:30:15,968 --> 01:30:17,637 just turned himself in. 1652 01:30:18,073 --> 01:30:19,810 He claims you promised him a pardon 1653 01:30:19,946 --> 01:30:22,612 if he worked on secret government projects for you. 1654 01:30:22,748 --> 01:30:24,141 -That is a lie. -[reporters murmuring] 1655 01:30:24,277 --> 01:30:25,942 [Sterns through speaker] President Ross, 1656 01:30:26,078 --> 01:30:27,454 I miss our little visits. 1657 01:30:27,589 --> 01:30:29,222 [Ross through speaker] What do you want? 1658 01:30:29,357 --> 01:30:30,818 [Sterns] I wanted my life back, 1659 01:30:30,954 --> 01:30:32,319 but it's too late for that now. 1660 01:30:32,454 --> 01:30:33,559 Sir... 1661 01:30:33,694 --> 01:30:34,720 [Ross] I helped you more than anyone else. 1662 01:30:34,855 --> 01:30:36,061 Well, let me explain. 1663 01:30:36,196 --> 01:30:37,397 They have to know. 1664 01:30:37,532 --> 01:30:39,126 [Ross] You gotta understand my position. 1665 01:30:39,261 --> 01:30:42,836 [Sterns] Oh, I do. You let me rot in this prison. 1666 01:30:42,971 --> 01:30:44,229 Leave me alone! 1667 01:30:44,364 --> 01:30:46,137 -Leave me! Let me go! -[Leila] Sir! Sir! 1668 01:30:46,272 --> 01:30:47,506 I cannot let you. 1669 01:30:47,642 --> 01:30:49,543 -You can't let me? Let me? -I cannot... 1670 01:30:49,678 --> 01:30:53,413 [Sterns] Everyone will know just who you are. 1671 01:30:53,548 --> 01:30:55,849 And Betty will despise you even more. 1672 01:30:55,984 --> 01:30:57,642 Sir, please. 1673 01:30:57,777 --> 01:30:59,684 [shouting] 1674 01:31:07,523 --> 01:31:08,594 [agent] Sir. 1675 01:31:13,958 --> 01:31:14,868 [Ross groaning] 1676 01:31:15,003 --> 01:31:16,529 Oh, my God. 1677 01:31:16,664 --> 01:31:19,000 [Ross growling] 1678 01:31:25,103 --> 01:31:26,546 [reporters clamoring] 1679 01:31:34,923 --> 01:31:37,255 [roars] 1680 01:31:37,391 --> 01:31:38,983 Since when were they red? 1681 01:31:39,119 --> 01:31:41,528 [♪ ominous music playing] 1682 01:31:44,329 --> 01:31:45,723 President Ross? 1683 01:31:45,858 --> 01:31:48,525 [growls, grunts] 1684 01:31:49,161 --> 01:31:50,603 Agent Taylor, do we fire? 1685 01:31:57,011 --> 01:31:58,512 [roars] 1686 01:31:59,906 --> 01:32:01,207 [reporters scream] 1687 01:32:26,869 --> 01:32:28,707 This is what Sterns wanted. 1688 01:32:38,613 --> 01:32:39,685 Jesus. 1689 01:32:45,485 --> 01:32:47,124 Sam, I gotta get these people outta here. 1690 01:32:47,259 --> 01:32:48,487 [Captain America] Set a perimeter around the White House. 1691 01:32:48,623 --> 01:32:50,025 [roars] 1692 01:33:10,008 --> 01:33:11,475 [Sam grunts] 1693 01:33:14,419 --> 01:33:15,754 [gunfire] 1694 01:33:17,083 --> 01:33:18,158 [Captain America] No. 1695 01:33:18,293 --> 01:33:20,253 Fall back. Fall back! 1696 01:33:26,860 --> 01:33:28,129 Get down! 1697 01:33:30,504 --> 01:33:32,166 [Ruth] Sam, drones incoming. 1698 01:34:11,805 --> 01:34:14,406 [roars] 1699 01:34:16,752 --> 01:34:18,779 Ruth, I need you to clear Hains Point. 1700 01:34:18,914 --> 01:34:20,213 I'll lure Ross there. 1701 01:34:20,349 --> 01:34:22,650 [Ruth] Sam, are you crazy? He'll kill you. 1702 01:34:22,786 --> 01:34:24,119 [Captain America] Do it! 1703 01:35:18,708 --> 01:35:20,844 [Ross grunting] 1704 01:35:20,980 --> 01:35:23,008 You can still fight this, Ross. 1705 01:35:23,144 --> 01:35:25,015 Do you see where you are? 1706 01:35:27,246 --> 01:35:28,811 You remember this place? 1707 01:35:29,714 --> 01:35:32,022 You used to come here with Betty. 1708 01:35:32,490 --> 01:35:33,650 [roars] 1709 01:35:35,055 --> 01:35:36,389 That didn't work. 1710 01:35:44,997 --> 01:35:45,930 Okay. 1711 01:35:46,065 --> 01:35:47,367 You want me? 1712 01:35:48,573 --> 01:35:49,900 Come and get me! 1713 01:35:50,403 --> 01:35:52,537 [♪ dramatic music playing] 1714 01:36:13,092 --> 01:36:15,362 [grunts, groans] 1715 01:36:45,862 --> 01:36:46,859 [boosters pulsing] 1716 01:36:46,994 --> 01:36:48,494 [grunting] 1717 01:36:50,833 --> 01:36:52,564 [boosters fade] 1718 01:37:04,176 --> 01:37:05,577 [straining] 1719 01:37:38,249 --> 01:37:40,581 [Ruth] Sam? Sam, can you hear me? 1720 01:37:41,117 --> 01:37:42,614 [Leila] Sam, are you okay? 1721 01:37:49,294 --> 01:37:51,693 Please tell me I knocked that son of a bitch out. 1722 01:37:51,828 --> 01:37:54,164 [sirens wailing] 1723 01:37:55,963 --> 01:37:57,530 [crash] 1724 01:37:58,702 --> 01:37:59,730 Shit. 1725 01:38:05,207 --> 01:38:06,636 Backup's five minutes away. 1726 01:38:06,772 --> 01:38:08,874 [straining] No, tell them wait. 1727 01:38:09,009 --> 01:38:10,477 What? 1728 01:38:13,986 --> 01:38:15,482 [♪ ominous music playing] 1729 01:38:19,991 --> 01:38:21,318 Should've taken that serum. 1730 01:38:21,453 --> 01:38:23,461 Bucky is full of shit. 1731 01:38:23,597 --> 01:38:25,096 [Ross growls] 1732 01:38:27,833 --> 01:38:29,430 I'm gonna lose that bet. 1733 01:38:36,608 --> 01:38:37,802 Ross. 1734 01:38:37,937 --> 01:38:40,612 We both know you can take me out with one punch, 1735 01:38:41,114 --> 01:38:43,114 but I don't think you wanna do that. 1736 01:38:50,454 --> 01:38:53,718 I know you've done some terrible things. 1737 01:38:55,421 --> 01:38:57,029 Now, I might be crazy... 1738 01:38:58,032 --> 01:39:00,464 but I think you're trying to change. 1739 01:39:01,267 --> 01:39:03,497 Now's the time to prove it to the world. 1740 01:39:04,396 --> 01:39:05,798 Prove it to Betty. 1741 01:39:06,467 --> 01:39:09,206 [♪ sentimental music playing] 1742 01:40:00,855 --> 01:40:03,997 The army is transferring Sterns to a secure facility. 1743 01:40:05,132 --> 01:40:06,727 We should get you to the hospital. 1744 01:40:07,596 --> 01:40:10,036 There's somewhere we gotta go first. 1745 01:40:13,171 --> 01:40:15,404 [♪ uplifting music playing] 1746 01:40:22,145 --> 01:40:23,709 That's three, old man. 1747 01:40:25,776 --> 01:40:27,350 I told you I'd get you out. 1748 01:40:28,117 --> 01:40:29,455 Took you so long? 1749 01:40:29,590 --> 01:40:31,123 [chuckles] 1750 01:40:33,825 --> 01:40:35,160 Thank you, Sam. 1751 01:40:35,596 --> 01:40:36,588 I got you. 1752 01:40:36,724 --> 01:40:38,757 I have a few broken bones, so... 1753 01:40:39,159 --> 01:40:40,429 [laughs] 1754 01:40:42,297 --> 01:40:43,530 Come on, Mr. Bradley. 1755 01:40:43,666 --> 01:40:45,771 We got a little paperwork to fill out, 1756 01:40:45,906 --> 01:40:47,997 and then you're free to go. 1757 01:40:54,247 --> 01:40:55,742 [reporter on TV] Worldwide talks continue 1758 01:40:55,877 --> 01:40:58,645 in the arms race for the new discovered element 1759 01:40:58,780 --> 01:41:02,111 as we enter the brave new world of adamantium. 1760 01:41:02,246 --> 01:41:04,386 Back in our nation's capital, ground was broken 1761 01:41:04,522 --> 01:41:06,487 on the restoration of the White House, 1762 01:41:06,623 --> 01:41:09,385 marking a significant step towards normalcy 1763 01:41:09,520 --> 01:41:10,459 for the country. 1764 01:41:28,913 --> 01:41:30,182 Right this way. 1765 01:41:38,026 --> 01:41:42,128 Mr. President. How're your digs? 1766 01:41:49,464 --> 01:41:51,632 Intentionally uncomfortable. 1767 01:41:52,802 --> 01:41:54,974 I heard the food hasn't got any better either. 1768 01:41:55,109 --> 01:41:57,242 -You heard right. -[chuckles] 1769 01:41:57,843 --> 01:41:58,973 Bradley got out? 1770 01:41:59,108 --> 01:42:00,236 Yes, sir. 1771 01:42:00,571 --> 01:42:01,705 That's good. 1772 01:42:02,040 --> 01:42:03,974 Mr. President, about your blood work. 1773 01:42:04,109 --> 01:42:06,609 It seems Sterns raised the level of gamma 1774 01:42:06,745 --> 01:42:08,416 in those pills over time. 1775 01:42:08,552 --> 01:42:11,085 It built up in your body over the years. 1776 01:42:11,221 --> 01:42:12,054 That led to your... 1777 01:42:12,190 --> 01:42:13,858 Led to my little tantrum. 1778 01:42:14,261 --> 01:42:16,492 Which is why I have to be in here. 1779 01:42:18,426 --> 01:42:20,631 Good solid walls, these. 1780 01:42:20,766 --> 01:42:21,827 Yeah. 1781 01:42:22,396 --> 01:42:23,734 But I have to say, 1782 01:42:24,103 --> 01:42:25,269 it wasn't nothin' to see you 1783 01:42:25,405 --> 01:42:28,137 take full responsibility for your actions. 1784 01:42:28,639 --> 01:42:32,736 Give up your office. Accept your sentence. 1785 01:42:32,871 --> 01:42:34,907 I had to let the country move on. 1786 01:42:35,877 --> 01:42:38,340 Japan decided to uphold the treaty, by the way. 1787 01:42:38,476 --> 01:42:39,383 Us too. 1788 01:42:40,118 --> 01:42:42,419 The Ozaki-Ross Accords. 1789 01:42:43,020 --> 01:42:44,280 You did it. 1790 01:42:44,749 --> 01:42:46,489 Sam, why are you here? 1791 01:42:47,552 --> 01:42:48,590 [Sam] Sir? 1792 01:42:50,298 --> 01:42:52,094 We were on different sides of this thing 1793 01:42:52,229 --> 01:42:53,694 every step of the way. 1794 01:42:55,369 --> 01:42:57,500 Look, if we can't see the good in each other, 1795 01:42:58,567 --> 01:43:00,338 we've already lost the fight. 1796 01:43:01,707 --> 01:43:05,310 Besides, I wanted to make sure an old soldier was okay. 1797 01:43:07,505 --> 01:43:11,316 I'd love to stay, but looks like you have another visitor. 1798 01:43:20,452 --> 01:43:21,623 Hi, Dad. 1799 01:43:25,357 --> 01:43:29,026 I guess I have to give you a raincheck on that walk. 1800 01:43:30,133 --> 01:43:31,501 It's all right. 1801 01:43:33,298 --> 01:43:35,769 We could just sit and talk for a little while. 1802 01:43:37,779 --> 01:43:39,168 I'd like that. 1803 01:43:40,714 --> 01:43:42,072 Me too. 1804 01:43:55,293 --> 01:43:56,626 How's the kid doin' today? 1805 01:43:56,761 --> 01:44:00,123 He's still a little out of it but doin' better. 1806 01:44:01,126 --> 01:44:02,400 I'm gonna let you two catch up. 1807 01:44:02,535 --> 01:44:04,765 Hey, where you headed? Back to Baltimore? 1808 01:44:05,167 --> 01:44:06,203 No. 1809 01:44:06,839 --> 01:44:10,208 I got Ruth and me tickets for tonight's game, courtside. 1810 01:44:10,610 --> 01:44:12,673 It's the least I could do for gettin' me out. 1811 01:44:12,809 --> 01:44:14,379 You know, I'm happy you found a friend 1812 01:44:14,514 --> 01:44:16,645 as grumpy as you are to go to games with. 1813 01:44:18,919 --> 01:44:20,143 Say it again. 1814 01:44:21,548 --> 01:44:22,887 [Sam stammers] 1815 01:44:23,256 --> 01:44:26,083 [chuckling] I'm playing. Got you. 1816 01:44:27,995 --> 01:44:30,087 [EKG machine beeping] 1817 01:44:31,856 --> 01:44:34,498 The Falcon awakens. 1818 01:44:36,095 --> 01:44:37,600 Couldn't let you have all the fun. 1819 01:44:43,076 --> 01:44:45,043 I'm sorry I screwed up. 1820 01:44:45,178 --> 01:44:46,975 Screwed up? Get out of here. 1821 01:44:47,110 --> 01:44:48,276 I did. 1822 01:44:48,679 --> 01:44:50,382 You never messed up like I have. 1823 01:44:51,418 --> 01:44:53,175 You never got shot out of the sky 1824 01:44:53,310 --> 01:44:56,520 and nosedived into the Indian Ocean. 1825 01:44:57,255 --> 01:44:58,722 You're always on point. 1826 01:44:58,858 --> 01:45:00,117 [scoffs] 1827 01:45:00,794 --> 01:45:02,020 Yeah. 1828 01:45:03,857 --> 01:45:05,760 Because if I'm not on point... 1829 01:45:10,004 --> 01:45:11,460 I feel like I let down 1830 01:45:11,596 --> 01:45:14,230 everyone else who was fightin' for a seat at that table. 1831 01:45:17,077 --> 01:45:19,037 That's pressure, man. 1832 01:45:20,871 --> 01:45:22,447 It weighs on you. 1833 01:45:25,442 --> 01:45:28,277 Makes you wonder if you'll ever just be... 1834 01:45:30,054 --> 01:45:31,489 enough. 1835 01:45:40,725 --> 01:45:41,763 Where I grew up, 1836 01:45:42,865 --> 01:45:45,504 I only ever got to see heroes online. 1837 01:45:45,873 --> 01:45:47,373 Or on TV. 1838 01:45:48,802 --> 01:45:50,509 It always felt so far away. 1839 01:45:51,579 --> 01:45:54,303 And I kept thinkin' maybe if I get out of Miami, 1840 01:45:55,406 --> 01:45:56,882 you know, maybe one day I could be... 1841 01:45:57,017 --> 01:45:58,683 Don't say Ant-Man. 1842 01:45:58,819 --> 01:46:00,584 [laughs] 1843 01:46:02,014 --> 01:46:03,719 -No, man. -[chuckles] 1844 01:46:07,787 --> 01:46:09,153 I wanted to be you. 1845 01:46:10,556 --> 01:46:11,194 Well... 1846 01:46:11,329 --> 01:46:12,796 [Joaquin] Sam Wilson. 1847 01:46:13,832 --> 01:46:18,294 Because that guy? That guy won't ever give up. 1848 01:46:20,132 --> 01:46:21,730 That pressure, that responsibility 1849 01:46:21,865 --> 01:46:22,938 you talk about? 1850 01:46:23,440 --> 01:46:25,378 I want that too, man. 1851 01:46:34,555 --> 01:46:36,548 You know it's all about timin', right? 1852 01:46:37,517 --> 01:46:42,351 Control your spin, then hit your thruster before you kick. 1853 01:46:46,530 --> 01:46:48,794 -No. -[gasps] Yeah. 1854 01:46:48,929 --> 01:46:50,425 -No. That's... -[laughs] 1855 01:46:50,861 --> 01:46:51,936 That's it. 1856 01:46:52,706 --> 01:46:54,631 I should get shot out of the sky more often. 1857 01:46:54,766 --> 01:46:55,933 Yeah, you will. 1858 01:46:56,069 --> 01:46:58,173 -Okay. [chuckles] -[laughs] 1859 01:46:58,909 --> 01:47:01,337 You know, you're gonna come back from this. 1860 01:47:01,816 --> 01:47:02,813 I know. 1861 01:47:03,950 --> 01:47:08,277 And when that time comes, make sure the suit's ready, 1862 01:47:08,413 --> 01:47:10,687 'cause Ross was right about one thing. 1863 01:47:11,457 --> 01:47:13,784 The world needs the Avengers. 1864 01:47:13,920 --> 01:47:16,028 -For real? -Yeah. 1865 01:47:16,163 --> 01:47:18,024 Hell, yeah. [chuckles] 1866 01:47:19,467 --> 01:47:20,563 I wasn't thinking about it before, 1867 01:47:20,698 --> 01:47:22,591 but now that you bring it up... 1868 01:47:22,727 --> 01:47:23,830 Oh, boy. 1869 01:47:23,965 --> 01:47:25,163 ...since the wings are damaged, 1870 01:47:25,299 --> 01:47:26,705 I was thinking, I'm like, what could make-- 1871 01:47:26,841 --> 01:47:27,763 No. 1872 01:47:27,898 --> 01:47:29,400 You didn't hear 1873 01:47:29,536 --> 01:47:30,904 -what I was gonna ask you. -No. Whatever you ask, nope. 1874 01:47:31,040 --> 01:47:32,936 I'm just saying, maybe you have, like, 1875 01:47:33,071 --> 01:47:34,573 the Wakandans on speed dial 1876 01:47:34,709 --> 01:47:35,711 and could get me some... 1877 01:47:35,846 --> 01:47:39,685 A hookup on an upgrade on the wings. 1878 01:47:40,688 --> 01:47:43,382 You're gonna ask the Wakandans for a hookup? 1879 01:47:43,517 --> 01:47:44,622 Yeah. 1880 01:47:44,757 --> 01:47:46,350 That is the most Miami thing in the world. 1881 01:47:46,485 --> 01:47:48,584 Are you kidding? They gonna hook me up, man. Yo. 1882 01:47:48,720 --> 01:47:52,157 [♪ uplifting hip hop, Kendrick Lamar "i" playing] 1883 01:57:12,549 --> 01:57:13,317 [gate closes] 1884 01:57:13,453 --> 01:57:15,687 [♪ tense music playing] 1885 01:57:19,494 --> 01:57:21,495 Told you you were gonna lose that bet. 1886 01:57:22,836 --> 01:57:24,199 You wanna know what's funny? 1887 01:57:24,335 --> 01:57:27,028 I'm not in the mood for your jokes. 1888 01:57:27,397 --> 01:57:29,998 You killed a lot of good men trying to get your revenge. 1889 01:57:30,133 --> 01:57:32,974 Trust me, we don't share the same sense of humor. 1890 01:57:33,343 --> 01:57:35,875 We share the same world, don't we? 1891 01:57:36,545 --> 01:57:39,315 This world you would die to save? 1892 01:57:40,983 --> 01:57:42,147 It's coming. 1893 01:57:42,716 --> 01:57:44,755 I've seen it in the probabilities, 1894 01:57:44,890 --> 01:57:46,818 seen it plain as day. 1895 01:57:47,754 --> 01:57:50,789 All you heroes protecting this world, 1896 01:57:51,692 --> 01:57:53,725 do you think you're the only ones? 1897 01:57:54,662 --> 01:57:57,465 Do you think this is the only world? 1898 01:57:58,871 --> 01:58:00,272 We'll see what happens 1899 01:58:00,407 --> 01:58:04,703 when you have to protect this place from the others. 1900 01:58:05,772 --> 01:58:09,213 [♪ dramatic music crescendos, fades]